Немецкие извинения. как извиниться по-немецки фразы

Извинение на немецком перевод и транскрипция

Разговорные фразы на немецком с переводом и транскрипцией.

Извинение
Простите! Извините! Verzeihung! Фэрцайунк!
Извините, пожалуйста! Entschuldigen Sie bitte!Bitte um Entschuldigung!Verzeihen Sie bitte!Bitte um Verzeihung! Энтшультигензибитэ!Битэументшульдигунк!Фэрцайэн зи бите!Битэ ум  фэрцайунк!
Я должен перед вами извиниться Ich muß mich bei Ihnen entschuldigen Ихь мусс михь бай инэн энтшульдигэн
Извините за беспокойство Verzeihen Sie meine Störung Фэрцайэн зи майнэ штирунк
Извините за ошибки. Я плохо знаю немецкий Entschuldigen Sie meine Fehler. Ich kann nicht gut Deutsch Энтшульдигэн зи майнэ фэлер. ихь канн нихть гут дойч
Извините, что опоздал Entschuldigen Sie meine Verspätung Энтшульдигэн зи майнэ фэршпэтунк
Я не хотел (хотела) вас (тебя) обидеть Ich will (wollte) Sie (dich)nicht beleidigen Ихь воль (вольтэ) зи (дихь) нихьт бэляйдигэн
Мне очень жаль, что… Es tut mir leid, daß… Эс тут мир ляйт, дас…
Мне очень (чрезвычайно) жаль Es tut mir (wirklich/furchtbar) leid Эс тут мир (вирклихь/фурхьтбар) ляйт
Это случилось ненарочно Es ist nicht absichtlich geschehen Эсистнихьтапзихьтлихьгэшеен
Варианты ответов
Ничего! Aber bitte!Das macht nichts!Es ist nichts passiert! Абэр битэ!Дас махт нихьц!Эс ист нихьц пасирт!
  • Месяцы, дни недели, время суток на немецком, перевод
  • Цвета на немецком, перевод и транскрипция
  • Знакомство, краткая беседа – фразы на немецком
  • Приветствие, прощание, благодарность, просьба о помощи на немецком
  • Поздравления и пожелания на немецком языке
  • В магазине, покупки – фразы на немецком, перевод и транскрипция
  • Как объясниться в аэропорту на немецком
  • Как извиниться на немецком языке, перевод и транскрипция
  • Как поблагодарить на немецком – фразы, транскрипция
  • Как правильно задать вопрос на немецком языке
  • У стоматолога полезные фразы на немецком, перевод и транскрипция
  • Фразы на немецком при устройстве на работу с транскрипцией
  • Как возразить на немецком языке
  • Болезни на немецком языке, перевод и транскрипция
  • Как выразить согласие на немецком языке

Источник: https://www.allesklar.ru/russko-nemeckiy-razgovornik/14-izvenenije.html

Извинения приняты

Всё-таки это случилось. Как? Ума не приложу! Вот это ситуация… Ну ничего! С кем не бывает. Главное – суметь правильно и корректно извиниться на любом языке, в том числе и на немецком.

Да-да, сегодня мы как раз об этом. Варианты извинений надо выучить в самом-самом начале, ведь они обязательно понадобятся в жизни, хотя бы для того, чтобы быть вежливым.

Многие, наверное, уже выучили фразу:

Ich entschuldige mich —  Я извиняюсь.

И активно ей пользуются, однако это не очень корректная фраза. Давайте разберемся, почему! А заодно и поговорим об извинениях в целом.

Самыми распространенными, общепринятыми и нейтральными являются извинения с глаголом (sich) entschuldigen и существительным die Entschuldigung.

 Они употребляются без ограничений и в любых ситуациях, однако, как уже было сказано выше, говорить Ich entschuldige mich не совсем правильно (хотя носители немецкого языка частенько так говорят).

Дело в том, что (sich) entschuldigen — возвратный глагол, а значит, мы возвращаем действие на себя. Дословно получается, Я ИЗВИНЯЮ СЕБЯ – это некорректно, извинить вас должен собеседник, поэтому приводим правильные варианты извинений:

 

Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen – Я должен извиниться перед Вами (самый вежливый вариант)
Entschuldigen Sie mich bitte! – Простите пожалуйста
Ich bitte um Entschuldigung! –  прошу прощения
Entschuldigung! –  Извините!
Ich möchte um Entschuldigung bitten! – Приношу Вам свои извинения.

 
Извинения более глубокие, за значимые действия или поступки, принято выражать глаголом verzeihen и существительным die Verzeihung:
 

Verzeihung! –  Извините!
Verzeihen Sie mir bitte! – Извините, пожалуйста!
Ich möchte um Verzeihung bitten! – Должен просить прощения!
Ich bitte um Verzeihung! – Прощу извинений!
Verzeihen Sie meinen Fehler! – Простите мою ошибку!

Когда что-то незначительное случилось, как говорится, вскользь, принято извиняться словом Pardon! (Виноват) Такое извинение абсолютно ни к чем не обязывает и принято только при неофициальном общении.   Как еще можно загладить свою вину? Существуют и «продвинутые» нестандартные выражения, например:

Was habe ich da angerichtet/gemacht/getan! – Что же я наделал!
Wie kann ich das wieder gutmachen? – Как мне загладить свою вину?
Seien Sie mir nicht böse! – Не сердитесь на меня!
Es tut mir leid! – Мне жаль!

 
И наконец, случай произошел, извинения приняты, что можно услышать в ответ:

Читайте также:  Как растут дети в германии. воспитание и обучение.

Das macht nichts – ничего
Das war doch nicht so schlimm – Ничего страшного
Kein Problem! Keine Frage! Kein Thema! – Не проблема

  Теперь вы во всеоружии. И если даже неприятность все-таки случится, сможете красиво извиниться. Тогда вашему оппоненту нечего будет возразить, кроме «macht nichts».   Желаем вам хороших ситуаций, и учите язык с удовольствием!

Анна Райхе, команда Deutsch Online

Источник: http://www.de-online.ru/news/izvinenija_prinjaty/2014-08-26-307

Немецкий

Возьмите эти слова с собой.
Загрузите бесплатно нашу программу для изучения Немецкий языка, разработанную для iPhone, iPad и Android.

HalloЗдравствуйте
Hi!Привет!
DankeСпасибо
EntschuldigungИзвините, простите (я сожалею)
BitteПожалуйста
Prost!Ваше здоровье!
Auf WiedersehenДо свидания
Wie viel kostet es?Сколько это стоит?
Die Rechnung bitteЧек, пожалуйста
Wo ist das Badezimmer?Где находится туалет?
DeutschlandГермания
DeutschНемецкий
JaДа
NeinНет
EinsОдин (1)
ZweiДва (2)
DreiТри (3)
DiesЭто
Das(Вот) то
Sehr gutОчень хороший
SchönКрасивый
LeckerВкусный
Ich mag esМне нравится
Das ist gutХорошо
Entschuldigen SieИзвините, простите (при привлечении внимания)
Wo ist …?Где находится …?
Was?Что?
Wann?Когда?
Ein bisschenНемного
Willkommen!Добро пожаловать!
Guten MorgenДоброе утро
Gute NachtСпокойной ночи
Tschüss!Пока!
Bis späterДо встречи
Vielen DankБольшое спасибо
Kein ProblemБез проблем
Ich liebe DichЯ люблю тебя
Glückwunsch!Поздравляю!
Was empfehlen Sie?Что Вы посоветуете?
Kann ich ein Foto machen?Можно сфотографировать?
Was ist das?Что это?
Woher kommen Sie?Откуда Вы?
Ich bin aus …Я из …
Wie gehts?Как дела?
Wie geht es Ihnen?Как поживаете?
Mir geht es gutУ меня все хорошо
Wie heißen Sie?Как Вас зовут?
Mein Name ist …Меня зовут …
Schön, Sie zu treffenПриятно познакомиться
HierЗдесь
DortТам
InteressantИнтересный
MöglichВозможный
RichtigПравильный
WunderbarЗамечательный
Der LieblingsЛюбимый
BerühmtЗнаменитый
Großartig!Здорово!
BeschäftigtЗанят
FertigГотовый
SpäterПозже
JetztСейчас
IchЯ
DuТы
Freund/inДруг
NichtsНичего
MehrЕщё
VielleichtМожет быть
NatürlichКонечно
Ich versteheЯ понимаю
Ich verstehe nichtЯ не понимаю
Wiederholen Sie bitteПовторите, пожалуйста
Sprechen Sie Englisch?Вы говорите по-английски?
Ich spreche ein bisschen DeutschЯ немного говорю по-немецки
Wie sagt man …. in Deutsch?Как сказать … по-немецки?
Was bedeutet …?Что значит …?
Gibt es hier einen Internetanschluss?Здесь есть доступ к Интернету?
Können Sie ein gutes Restaurant in der Nähe empfehlen?Посоветуйте, где поблизости есть хороший ресторан?
Hilfe!Помогите!
PolizeiПолиция
Arzt / ÄrztinВрач
Ich habe mich verlaufenЯ заблудился
Wohin?В какую сторону?
GeldautomatБанкомат
HeuteСегодня
Heute AbendСегодня (вечером)
LinksНалево
RechtsНаправо
ReservierungБронь (в гостинице или ресторане)
GeschlossenЗакрыто (напр., о магазине)
FußballФутбол
BierПиво
WasserВода
AnkunftПрибытие
GlücklichСчастливый
StraßeУлица
Gibt es hier …?У Вас есть …?
Bekomme ich einen Rabatt?Как насчет скидки?
WichtigВажный
Wie viele?Сколько? (Для счетных предметов)
Fischers Fritze fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischers FritzeСкороговорка: Рыбак Фритц ловит свежую рыбу, свежую рыбу ловит рыбак Фритц

Немецкий – основной язык Германии. На нем говорят в Берлине, Гамбурге, Мюнхене, Франкфурте, Гейдельберге и Кёльне.

Источник: http://ru.nemoapps.com/phrasebooks/german

Entschuldigungen – Извинения

Теория немецкого языка » Словарный запас » Etikette – Этикет » 20-02-2017 19:27

В немецком языке при извинениях, как правило, используется один из двух глаголов: (sich) entschuldigen или verzeihen. Первый – более нейтральный и может употребляться в любых контекстах, а с помощью второго выражаются извинения за какие-либо серьёзные проступки, слова или действия.

  • Entschuldigen Sie bitte. / Verzeihen Sie bitte. – Простите, пожалуйста.
  • Entschuldigen Sie mich bitte!/ Verzeihen Sie mir bitte!  – Простите меня, пожалуйста!

Такие просьбы можно расширить, если вы указываете причину, почему вы приносите извинения. Это может быть как существительное, так и целое придаточное предложение:

  • Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung. – Извините, пожалуйста, за моё опоздание.
  • Verzeihen Sie meinen Fehler. – Простите мою ошибку.
  • Entschuldigen Sie die Unordnung. – Простите за беспорядок.
  • Entschuldigen Sie bitte dass… – Извините, пожалуйста, что…Entschuldigen Sie bitte dass ich Sie unterbreche. – Извините, пожалуйста, что я Вас перебиваю.Entschuldigen Sie bitte dass ich Sie nicht angerufen habe. – Извините, пожалуйста, что я Вам не позвонил/ не позвонила.
  • Entschuldigen Sie, wenn ich störe, aber … – Извините, если я мешаю, но…
  • Entschuldigung, dass … . – Простите, что … .
Читайте также:  Немецкие парные союзы. примеры употребления.

Для краткого извинения, в основном, используются существительные, образованные от этих двух глаголов. Но есть несколько и других фраз:

  • Entschuldigung!/ Verzeihung! –  Извините!
  • Es tut mir leid! – Мне жаль!
  • Pardon! – Простите!/ Виноват! (Употребляется в разговорной речи, если случилось что-то совсем незначительное.)

Примеры других вариантов извинений:

  • Ich bitte um Entschuldigung!/ Ich bitte um Verzeihung!  –  Прошу прощения!
  • Ich bitte um Entschuldigung, dass … – Прошу прощения, что…
  •  Ich möchte um Entschuldigung bitten!/ Ich chte um Verzeihung bitten!  – Я хотел/ хотела бы попросить прощения!
  • Ich möchte mich bei Ihnen entschuldigen. – Я хотел/ хотела бы извиниться перед Вами.
  • Ich chte mich dafür entschuldigen, dass … – Я хотел/ хотела бы извиниться за то, что …
  •  Es tut mir schrecklich leid. – Мне ужасно жаль.
  • Es tut mir aufrichtig leid, dass … – Мне искренне жаль, что …
  • Ich bedaure, dass … – Я сожалею, что …
  • Ich bitte tausendmal/ vielmals um Entschuldigung. – Я прошу тысячу/ много раз о прощении.
  • Wir bitten um Ihr Verständnis, dass … – Мы просим Вашего понимания, что …

Свои извинения можно дополнить вежливыми фразами, подчёркивающими ненамеренность ваших действий или слов, а также оправдания:

  • Ich wollte Sie nicht kranken. – Я не хотел/ не хотела Вас обидеть.
  • Was habe ich da angerichtet! – Что же я наделал/ наделала!
  • Was habe ich gemacht/ getan! – Что же я сделал/ сделала!
  • Dieser Fehler wird sich nicht wiederholen. – Эта ошибка больше не повторится.
  • Wie kann ich das wieder gutmachen? – Как мне загладить свою вину?
  • Als Entschuldigung chten wir Ihnen anbieten, … – В качестве извинения мы бы хотели Вам предложить, …
  • Seien Sie mir nicht böse! – Не сердитесь на меня!
  • Ich hoffe, du kannst mir verzeihen. – Я надеюсь, ты сможешь меня простить.
  • Ich hoffe, dass Sie meine Entschuldigung annehmen. – Я надеюсь, Вы примете моё извинение.
  • Ich hoffe, dass der Vorfall damit beigelegt ist. – Я надеюсь, инцидент на этом исчерпан.
  • Ich hoffe auf ein freundliches Miteinander in der Zukunft. – Я надеюсь на дружественное сотрудничество в будущем.
  • Wir ssen uns missverstanden haben. – Мы, должно быть, неправильно друг друга поняли.
  • Das ist meine Schuld. – Это моя вина.
  • Das ist nicht meine Schuld. – Это не моя вина.

 Если извинения приняты, то собеседник обычно использует следующие выражения:

  • Es ist in Ordnung!/ Ist schon okay! – Всё в порядке!
  • Ist schon gut. – Всё хорошо.
  • Das macht nichts!/ Macht nichts! – Ничего!
  • Ist doch nichts passiert! – Ничего же не произошло!
  • Das war doch nicht so schlimm! – Ничего страшного!
  • Kein Problem!/ Keine Sorge! – Не проблема!
  • Keine Frage! – Не вопрос!
  • Keine Ursache! – Не стоит благодарности! (В разговорной речи употребляется не так часто.)
  • Vergessen wir es. – Забудем это.
  • Entschuldigung angenommen. – Извинение принято.

Источник: https://planz.org/ru/theory/german/entschuldigungen-izvinenia/

Краткий русско-немецкий разговорник

В Ryanair объявили о значительных изменениях в политике провоза багажа и ручной клади на всех рейсах авиакомпании, начиная с 1-го ноября 201…

Подробнее

Крупнейшая бюджетная авиакомпания Ryanair, как и обычно, расширяет предложение дешёвых авиабилетов в преддверие летних отпусков. Помните, ч…

Подробнее

Во время путешествия с Риги на Мальту затестили как работают новые правила провоза багажа и ручной клади авиакомпании Ryanair. Пассажиров с …

Подробнее

Ryanair напоминает, что с 15 января 2018 года вступают в силу новые правила провоза ручной клади на рейсах авиакомпании. Пассажиры, брониров…

Подробнее

13 сентября было объявлено о том, что лидирующая в Европе бюджетная авиакомпания Ryanair с конца марта 2018-го года начнет выполнять рейсы и…

Подробнее

Авиакомпания Ryanair оповестила об изменениях в правилах провоза ручной клади вступающими в силу 1 ноября 2017 года. Лоукостер ограничивает …

Читайте также:  11 самых любимых немцами специй. специи в германии.

Подробнее

Ryanair 15 марта объявила о своих первых украинских рейсах, из Киева в Эйндховен, Лондон, Манчестер и Стокгольм, начиная с октября 2017-го г…

Подробнее

Авиакомпания Ryanair к концу апреля планирует введение стыковочных рейсов через итальянский аэропорт Рим Фьюмичино, а к концу года и в други…

Подробнее

Начиная с 1-го ноября 2016-го года меняются сроки, в течении которых пассажир Ryanair, не выбравший место для посадки (услуга за дополнитель…

Подробнее

Впредь, будет необходимо резервировать место для ребенка в самолете Ryanair, чтобы избежать ситуации, когда дети отделяются от родителей и л…

Подробнее

Новый маршрут авиакомпании Ryanair Ларнака – Брюссель будет работать два раза в неделю, каждый понедельник и пятницу. Церемония торжественно…

Подробнее

Дают отпуск зимой? Помимо зимних забав в Ваших окрестностях, можно насладиться и европейскими поездками. Если знать куда полететь. Можно пос…

Подробнее

В этом году, Ryanair сокращает рейсы в/из Тампере. В следующем сезоне планируется оставить только два направления. Хотя авиабилеты из Тампер…

Подробнее

Некоторые бюджетные авиаперевозчики (например Flybe, Monarch, Thomson) позволяют провоз домашних животных во время путешествий, но имеют огр…

Подробнее

Перелеты Ryanair из Риги в Берлин планируются один раз в неделю. В рамках открытия новой базы авиакомпании в Берлине планируется открытие 16…

Подробнее

Новый пакет Ryanair Бизнес-Плюс включает:1. возможность изменения пункта вылета и пункта назначения (в рамках страны, указанной в первоначал…

Подробнее

Ирландская бюджетная авиакомпания Ryanair осенью откроет новый маршрут между Ригой и германским городом Кёльн, заявила журналистам представи…

Подробнее

С 8 апреля 2014 года, срок онлайн-регистрации будет продлен до от 30 дней и 2 часов до вылета для тех пассажиров, которые резервируют поса…

Подробнее

Ирландская лоукост-авиакомпания Ryanair с 6 февраля разрешила включать смартфоны и другие портативные электронные устройства во время полето…

Подробнее

Получите скидку на бронирование авиабилетов (в том числе и на рейсах Ryanair) для групп пассажиров от 5-ти человек. Отошлите заявку в свобо…

Подробнее

Стало известно приблизительное расписание будущих полетов крупнейшей европейской бюджетной авиакомпании Ryanair из Дублина в Санкт-Петербург…

Подробнее

Ryanair объяснил сокращение рейсов недостатком самолетов. Авиакомпания внесла изменения в летнее расписание полетов из польских аэропортов. …

Подробнее

Бюджетная авиакомпания Ryanair в декабре прекращает продавать на рейсы с датой вылета после 1 февраля 2014 года билеты, которые во время пос…

Подробнее

С 1 декабря 2013 года авиакомпания Ryanair снизила денежный сбор, который взимается с пассажиров за распечатку посадочного талона в аэропорт…

Подробнее

Крупнейший в Европе низкобюджетный авиаперевозчик Ryanair с конца марта 2014 года собирается начать полеты из Ирландии в Россию. Нота МИД Ир…

Подробнее

Европейская авиакомпания Ryanair заявила об отмене или сокращении ряда наиболее раздражающих пассажиров сборов и ограничений по ручной клади…

Подробнее

Национальная авиакомпания Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ) Etihad Airways и латвийская авиакомпания airBaltic 16 декабря 2013 года начну…

Подробнее

С вводом в действие зимнего расписания 27 октября полеты будут совершаться ежедневно.Напомним, что сейчас рейсы авиакомпании Wizzair выполня…

Подробнее

В частности, с декабря 2013 года авиаперевозчик Ryanair планирует сделать менее нудным и длительным процесс покупки авиабилета. Сейчас пасса…

Подробнее

Ирландская авиакомпания Ryanair переходит на зимний график, что означает для Таллинна потерю шести маршрутов из десяти.С начала ноября упраз…

Подробнее

Крупнейшая ирландская лоукост-авиакомпания Ryanair – решила перенести все свои авиарейсы отправляемые из Варшавы, крупнейшего в стране …

Подробнее

Как сообщили в компании, перелеты по новому маршруту будут выполняться с 28 октября 2013 года, начальная частота составит четыре рейса в нед…

Подробнее

Полеты осуществляются два раза в неделю в четверг и воскресенье. Время из Риги в Риеку займет около двух с половиной часов на самолете Boein…

Подробнее

4 мая 2013 года авиакомпания AirBaltic запустила новые маршруты связывающие Ригу с Олибией и Хевиз-Балатоном.В Олибию (Сардиния, Италия) буд…

Подробнее

6 апреля авиакомпания airBaltic открыла маршрут из Риги в Ларнаку (Кипр), который является одним из полюбившимся местом отдыха и работы.Данн…

Подробнее

В мае предлагаем Вам авиабилеты Ryanair в солнечную Испанию:Лаппеенранта-Барселона 15.05.2013-29.05.2013 – 217 € туда и обратноРига-Мил…

Подробнее

Ирландское посольство, находящееся в России сообщило хорошую новость для граждан обеих стран. В скором будущем, а точнее в 2013 году летом к…

Подробнее

Источник: https://ryanair-ru.com/dyusseldorf/russko-nemetskij-razgovornik.html

Ссылка на основную публикацию