Немецкое местоимение es и когда оно употребляется

Немецкие местоимения. Безличное местоимение es в немецком языке, правила употребления

Тематика статьи:

В этой статье мы продолжим разбирать немецкие местоимения. Одним из наиболее употребляемых местоимений в немецком языке, с которым Вы, вероятно, познакомились на самых первых занятиях, по праву считается местоимение es. Предлагаю более подробно рассмотреть, как и для чего его используют.

Безличное местоимение es часто употребляется для замены существительных или других частей речи:

1. Замена существительного среднего рода в именительном падеже. Es стоит в начале или в середине предложения.

Wo ist mein Buch? Es liegt im Schrank. In der Tasche kann es nicht sein. – Где моя книга? Она лежит в шкафу. В сумке она лежать не может.

2. Замена существительного среднего рода в винительном падеже. Es стоит только в середине предложения.

Siehst du mein Heft? Auf dem Tisch sehe ich es nicht. – Ты видишь мою тетрадь? На столе я ее не вижу.

3. Замена существительных мужского и женского рода, а также прилагательных, являющихся именной частью сказуемого (т.е. после глаголов sein, werden, bleiben).

Sie wird Ärztin, ich werde es auch. – Она станет врачом, я тоже им стану.

Fast alle Kinder wurden krank, nur zwei Kinder wurden es nicht. – Почти все дети заболели, только двое нет.

4. Существительные в единственном или во множественном числе в предложениях типа es ist/es sind. Если речь идет о людях, вместо es может употребляться er или sie. Сказуемое согласуется не с es, а с существительным.

Da kommt ein Mann. Es (er) ist ein Sportler. – Вот идет мужчина. Это спортсмен.

Ich habe seine Schwester kennengelernt. Es (sie) war wunderbare Sängerin. – Я познакомился с его сестрой. Это была чудесная певица.

Siehst du den Mann und die Fraudort? Es sind meine Schüler. – Ты видишь мужчину и женщину там? Это мои ученики.

Местоимение es может выступать в качестве коррелята существительного, которое выполняет роль подлежащего в предложении. Коррелят – это слово, грамматически или по значению относящееся к другому слову.

Несмотря на сложную формулировку правила и термин “коррелят”, на практике все довольно просто. Если Вы помните, немецкое предложение просто обязано иметь по своей грамматической структуре подлежащее (кто? что?) и сказуемое (что делает?).

Если мы поставим на первое место в предложении es, то настоящее подлежащее сможет занять ударную позицию после сказуемого. Таким образом, es просто отодвигает момент встречи с настоящим подлежащим.

Сказуемое в таких случаях согласуется не с es, а с подлежащим. Если первое место занято другим членом предложения, es обязательно опускается.

Es war einmal ein König… – Жил-был король…

Es sind viele Kinder gestern im Kino gewesen. – Вчера в кинотеатре было много детей.

НОGestern sind viele Kinder im Kino gewesen.

По тем же правилам es употребляется в пассивных предложениях. В придаточных предложениях и вопросах es в немецком языке всегда выпадает.

Es wurden viele Bücher von uns gelesen. – Нами было прочитано много книг.

Wurden viele Bücher von euch gelesen? – Много книг было прочитано вами?

Mutter weiß, dass viele Bücher von uns gelesen wurden. – Мама знает, что много книг было прочитано нами.

Esможет употреблять в качестве коррелята придаточных предложений, а также инфинитивов и инфинитивных конструкций.

Es freut mich, dass jemand angerufen hat. – Меня радует, что кто-то позвонил.

Если первая позиция в предложении занята, es стоит факультативно в середине предложения.

Mich freut (es), dass jemand angerufen hat. – Меня радует, что кто-то позвонил.

В вопросительных предложениях es не опускается.

Freut es dich, dass jemand angerufen hat? – Тебя радует, что кто-то позвонил?

В качестве формального подлежащего, стоящего в начале или середине предложения, es употребляется в следующих случаях:

1)     с безличными глаголами, обозначающими явления природы или изменения состояния;

Es dunkelt. – Темнеет.

Heute ist es kalt. – Сегодня холодно.

2)     с глаголами, обозначающими звуки или шумы;

Es klopfte, dann klingelte es. – Постучали, потом позвонили.

Другие похожие глаголы: brausen бушевать, knistern шелестеть, rauschen журчать, sprudeln клокотать, zischen шипеть и другие.

3)     с прилагательными, являющимися именной частью сказуемого и обозначающими явления природы или временные понятия;

Vor dem Regen ist es schwül. – Перед дождем душно.

Es ist noch sehr früh. – Еще очень рано.

4)     с глаголами, имеющими дополнение в дательном или винительном падеже, обозначающее лицо;

Nach dem Urlaub geht es ihm schon besser. – После отпуска он чувствует себя уже лучше.

Im Winter zieht esmich auf die warmen Inseln. – Зимой меня тянет на теплые острова.

5)     с глаголами, имеющими различные дополнения;

Es geht um die richtige Lösung des Problems. – Речь идет о правильном решении проблемы.

Глагол Пример Перевод на русский язык
es gibt Akk Hier gibt es einen Tisch. Здесь есть стол.
es geht um Akk Es geht um den Bericht. Речь идет о докладе.
es fehlt an Dat Es fehlt mir an Mut. Мне не хватает смелости.
es handelt sich um Akk Es handelt sich um ein Geschenk. Речь идет о подарке.
es kommt zu Dat Heute kann es zum Streit kommen. Сегодня дело может дойти до спора.
es steht mit Dat Wie steht es mit deiner Vorbereitung auf die Prüfung? Как обстоят дела с твоей подготовкой к экзамену?
es zieht Akk zu Dat Mich zieht es zu ihr. Меня влечет к ней.
Глагол Пример Перевод на русский язык
es  j-m antun Das Mädchen hat es ihm angetan. Девушка очаровала его.
es eilig haben Wir haben es eilig. Мы спешим.
es gut/schlecht haben Sie hat es gut. Ей хорошо.
es zu tun bekommen Der freche Mann bekommt es mit mir zu tun. Наглец будет иметь дело со мной.
es gut meinen Sie meint es gut mit uns. Она хорошо к нам относится.
es weit bringen Mein Bruder hat es weit gebracht. Мой брат многого добился.

На этом все основные функции немецкого местоимения es можно считать рассмотренными. Надеюсь, что приведенные примеры помогут Вам правильно употреблять это короткое, но важное местоимение. Если вопросы все же возникают, буду рада помочь в ходе личной консультации или урока немецкого по скайпу. Обращайтесь!

Источник: http://online-language.org/article/german-section/289-pronomen-es

Местоимение es в немецком языке

ПодробностиКатегория: Немецкие местоимения

Безличное местоимение es выполняет в предложении функцию формального подлежащего или (реже) прямого дополнения.

Безличное местоимение es встречается:

В безличных предложениях с безличным глаголом или составным именным сказуемым. В предложениях этого типа фиксируются явления природы или определенные временные состояния (также переход к этим состояниям), например: 

Es wird kalt. Становится холодно. 
Es ist spät. Поздно. 
Wie spät ist es? Который час? 
Es ist 6 Uhr abends. 6 часов вечера.

Es blitzt. Сверкает молния.

Es donnert. Гремит гром.
Es dunkelt. Смеркается.
Es regnet. Идет дождь.
Es schneit. Идет снег.

Es ist Abend. Вечер. 

Es war Sommer. Было лето.

В предложениях с широко распространенными устойчивыми безличными оборотами, например:

В безличных предложениях с глаголами klingeln, läuten: Punkt 8 Uhr klingelte es. Ровно в 8 раздался звонок. 

Es läutet, die Stunde beginnt.

Звенит звонок, урок начинается.

В качестве прямого дополнения безличное местоимение es выступает в таких устойчивых сочетаниях, как например: 

В этой функции – прямого дополнения – es никогда не стоит в начале предложения.

В некоторых случаях es следует считать уже не собственно местоимением, а формальным элементом в предложении, вступительной частицей, которая занимает первое место

а) в предложениях типа:

Es fahren viele Autos vorbei. Мимо проезжает много машин. 
Но: Viele Autos fahren vorbei.

Es klopfte spät abends jemand an die Tür. Поздно вечером кто-то постучал в дверь.

Ho: Jemand klopfte spät abends an die Tür.

б) в бессубъектных предложениях с глаголом в форме страдательного залога:

Es wurde im Nebenzimmer viel gesungen und gelacht. В соседней комнате много пели и смеялись.

Но: Im Nebenzimmer wurde viel gesungen und gelacht.

Безличное местоимение es никогда не переводится. 

Также не переводится, как правило, указательное местоимение es в функции коррелята – заместителя подлежгацего или дополнения, указывающее на следующие за основным предложением инфинитивный оборот или придаточное предложение:

Es ist bekannt, daß St. Petersburg der schönsten Städte der Welt ist.

Известно, что Санкт-Петербург вляется одним из красивейших городов мира.

Es freut mich, dich wiederzusehen.

Я рад(а) видеть тебя вновь. 

В этой функции es может располагаться в предложении более свободно. Ср.:

Ich verspreche es dir, daß ich schweigen werde.

Я обещаю тебе, что буду молчать. 

Ich bedauere es sehr, daß wir uns nicht sehen konnten.

Я очень сожалею, что нам не удалось повидаться.

Или:

Freilich bedauere ich es sehr, daß wir uns nicht sehen konnten.

Конечно, я очень сожалею, что нам не удалось повидаться.

Источник: http://startdeutsch.ru/grammatika/mestoimenie/66-mestoimenie-es-v-nemetskom-yazyke

Местоимение es в немецком языке

Безличное местоимение es в немецком языке употребляется:

  1. с безличными глаголами, которые выражают явления природы:
Es regnet. Идет дождь.
Es blitzt. Сверкает молния.
  1. при обозначении состояния или наступления состояния, когда речь идет о явлениях природы, а также при обозначении времени:
Es wird dunkel. — Темнеет. Wie spät ist es? — Который час?
Es ist Sommer. — Лето. Es ist acht Uhr. — Восемь часов.
Es ist Morgen. — Утро. Mir ist es heute gut. — Мне сегодня хорошо.
Es ist früh. — Рано.
  1. в некоторых оборотах речи типа: wie geht es — как живется; es heißt — говорится; es gibt (имеется); es handelt sich um … речь идет о …
In diesem Zimmer gibt es vier Stühle, einen Tisch und einen Bücherschrank. В этой комнате есть четыре стула, стол, книжный шкаф.
Es handelt sich um das Fernstudium. Речь идет о заочном обучении.
Wie geht es Ihnen? Как Вы поживаете?
  1. при обозначении физических ощущений или настроений человека:
Es friert mich. Мне холодно.
Es ist mir traurig zumute. Мне грустно.
  1. в качестве формального (грамматического) подлежащего при наличии логического подлежащего после сказуемого или его изменяемой части:
Es werden einige Schwierigkeiten betont. Обращается внимание на некоторые трудности.(Логическое подлежащее в этом предложении Schwierigkeiten.)

Но местоимение es в немецком языке опускается, если на первом месте предложения стоит подлежащее или какой-либо другой член предложения:

In der Sitzung werden einige Schwierigkeiten betont. На совещании обращается внимание на некоторые трудности.

Безличное местоимение es на русский язык не переводится.

Безличное местоимение es не следует смешивать с личными или указательными. В отличие от них безличное es является в немецком предложении чисто грамматическим элементом:

Es ist wichtig. Это важно (es здесь указательное местоимение).
Das Fenster befindet sich in diesem Zimmer rechts. Es ist nicht besonders hoch. Окно в этой комнате справа. Оно не очень большое (es здесь личное местоимение, употреблено вместо Fenster).
Читайте также:  Немецкие фразы учителя. что говорит учитель на уроках немецкого?

Также будет полезно прочитать:

Источник: http://deutsch-online.ru/dop_mat/grammatics/gram_tab_03_01_11

Немецкий язык, склонение личных местоимений

Для изучающих немецкий язык склонение личных местоимений обычно особых сложностей не представляет, поскольку данная категория местоимений наиболее проста и логична, во многом похожа на соответствующие местоимения русского языка и тесно переплетается с другой немецкой грамматической темой – склонением определенных артиклей. Личные местоимения в немецком – это я – ich, ты – du, он – er, оно — es, она — sie, мы — wir, вы — ihr (множественное число), они — sie, Вы (вежливая форма) — Sie.

Изучая немецкий язык — склонение личных местоимений — необходимо уяснить, что  «я — ich» обозначает либо говорящего, либо лицо, обращающееся к аудитории в письменном тексте; «ты — du» — конкретное лицо (в единственном числе), к которому обращается говорящий, слушателя или читателя, в большинстве случаев это обращение относится к доверенному, близкому человеку; «он, она, оно – er, sie, es» называет лицо или предмет, о котором говорится или упоминается; местоимение «мы — wir» обозначает одновременно нескольких лиц,  включая  говорящего; местоимение «вы — ihr»  является обращением одновременно к нескольким слушателям или читателям и соответствует местоимению «ты — du» в единственном числе; местоимение «они — sie» обозначает лиц или предметы, о которых ведется речь, и соответствует по своим функциям третьему лицу в единственном числе.

Таким образом, к личным местоимениям относятся местоимения всех трех лиц единственного и множественного числа.

Личные местоимения склоняются, то есть изменяются по всем четырем имеющимся в немецком языке падежам, единственное, что необходимо учесть – родительный падеж Genitiv в современном языке не употребляется почти никогда, в особенности это касается немецкой разговорной речи.

Редкие случаи его употребления связаны с особенностями управления немецких глаголов, которые, как правило, являются принадлежностью высокопарных и торжественных речей, например:

Wir gedenken der im 2. Weltkrieg gefallenen Helden (= Wir gedenken ihnen). – Мы чтим память павших во Второй Мировой войне героев (= Мы чтим их память).

В отличие от русского языка, в немецком форма личных местоимений родительного и винительного падежа не совпадает – на это необходимо обратить особое внимание.

Вежливая форма «Вы» в немецком, в отличие от русского языка, совпадает не со множественным числом второго лица, а со множественным числом третьего лица –«они — sie» = «Вы — Sie». Она используется в речи, когда необходимо обратиться в вежливой форме к одному лицу или же к нескольким лицам.

Точно так же, как и в русском, написание данной формы во всех падежах с большой буквы является в письменном немецком языке обязательным. Обычно данная форма используется при обращении к незнакомым людям или высокопоставленным особам.

В отличие от него местоимение вы—ihr используется говорящим, когда ему необходимо обратиться к слушателям во множественном числе без обязательности подчеркнуть вежливое обращение.

Таблица. Немецкий язык: склонение личных местоимений

Падеж — Kasus Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ
Лицо — Person Singular
1 я- ich моего — meiner мне — mir меня — mich
2 ты — du твоего- deiner тебе — dir тебя — dich
3 он — er его — seiner ему- ihm его — ihn
оно — es его — seiner ему — ihm его — es
она — sie её — ihrer ей — ihr её — sie
Plural
1 мы- wir нашего — unser нам — uns нас — uns
2 вы- ihr вашего  — euer вам — euch вас — euch
3 они — sie их — ihrer им — ihnen их — sie
вежливая форма Вы — Sie Вашего — Ihrer Вам — Ihnen Вас — Sie

Источник: https://online-teacher.ru/blog/sklonenie-lichnye-mestoimeniya-deutsch

Неопределённо-личные и безличные предложения (с местоимениями man, es)

Немецкий язык Немецкая грамматика Неопределённо-личные…

Правила произношения · Слушать

В немецком предложении обязательно есть и подлежащее (кто делает? — действующее лицо), и сказуемое (что делает? что происходит? — действие).

А в русском — необязательно, в русском есть так называемые неопределённо-личные предложения: Говорят, что … — а кто говорит, неважно.

В немецком предложении в таких случаях подставляется специальное местоимение:

Man sagt, dass das Wetter morgen schön wird. — Говорят, что погода завтра будет хорошей.

Man lebt nur einmal. — Живут только один раз = один раз живем!

Man sieht nichts. — Ничего не видно.

In diesem Sommer trägt man Miniröcke. — Этим летом носят миниюбки.

Wie macht man das? — Как это делается?

Wie sagt man das auf Deutsch? — Как это сказать по-немецки?

Wo kann man Geld wechseln? — Где можно поменять деньги?

То есть как бы взяли слово Mann (мужчина, человек), написали его с маленькой буквы и отобрали одно n. Получился какой-то призрачный man — кто-то там (неважно кто) говорит, видит, носит, делает …

Интересно, что немецкие феминистки, которым стало обидно за женщин, настояли, чтобы в словари наряду с местоимением man включили и придуманное ими местоимение frau (от слова die Frau — женщина), особенно в таких высказываниях, где уж точно речь не о мужчине:

In diesem Sommer trägt frau Miniröcke.

Но в языке это не прижилось, видимо потому, что слово der Mann имеет ещё и значение «человек», и в этом общем смысле, без различения пола, и употребляется местоимение man.

В Akkusativ и в Dativ man превращается, соответственно, в einen, einem:

Man kann nicht nur das tun, was einem Spaß macht. — Невозможно делать лишь то, что доставляет (одному кому-то) удовольствие = что доставляет тебе удовольствие.

Wenn man ihn mal braucht, lässt er einen im Stich. — Когда в нем нуждаются, он бросает (того, кто нуждается) на произвол судьбы = Когда он тебе нужен, он бросает тебя на произвол судьбы.

Как видите, в русском в неопределённо-личном смысле употребляется также местоимение «ты». Поэтому местоимение man часто удобно перевести на русский как «ты»:

Man ist nervös, man geht auf die Straße, man kauft sich Zigaretten… — Нервничаешь, выходишь на улицу, покупаешь себе сигареты…

(Когда вы не хотите сказать: «именно ты выходишь и покупаешь» — обращаясь к кому-либо, а вообще, в принципе, при этом имея в виду, скорее всего, даже себя, свои обычные действия в подобной ситуации).

Но бывают и такие предложения, где деятеля вообще нет и быть не может. Они называются безличными. Тогда в качестве подлежащего используется местоимение es (оно):

Es regnet den ganzen Tag. — Целый день идёт дождь (дословно: оно дождит).

Es riecht nach Fisch. — Пахнет рыбой (оно пахнет …).

Es ist warm. — Тепло (оно есть тепло).

Es ist spät. — Поздно.

Wie spät ist es? — Который час? (Как поздно?)

Es ist sieben Uhr. — 7 часов (оно есть 7 часов).

Es geht. — Хорошо, годится, ладно (оно идет).

Wie geht es Ihnen? — Как поживаете? (дословно: Как идёт оно Вам?)

Es gibt hier eine Diskothek. — Здесь есть дискотека. (дословно: Оно даёт… — специальный оборот, который нужно запомнить).

Gibt es hier in der Nähe eine Bushaltestelle? — Здесь есть поблизости автобусная остановка?

Иногда это безличное местоимение es вставляется и в личное предложение:

Es fahren viele Autos. — Едет много машин.

Зачем?

Мы можем сказать:

Viele Autos fahren. — Многие машины едут.

Или, с обратным порядком слов:

Hier fahren viele Autos. — Здесь едет много машин.

Обратный порядок слов возможен, потому что у нас есть hier. А если нет? Как сказать просто: Едет много машин? Ведь в немецком повествовательном предложении обратный порядок слов разрешается лишь в том случае, если предложение начинается с какого-либо второстепенного члена.

Чтобы обойти этот закон, мы и подставляем безличное местоимение es. Оно нужно лишь как подставка для обратного порядка слов и поэтому на русский язык не переводится:

Viele Bücher waren in der Buchhandlung. — Много новых книг было в книжном магазине.

In der Buchhandlung waren viele neue Bücher. — В книжном магазине было много новых книг.

Es waren viele neue Bücher in der Buchhandlung. — Было много новых книг в книжном магазине.

Источник: https://audio-class.ru/deutsch/german-grammar/31-indefinitpronomen.php

Безличное местоимение «es» (das Pronomen «es»)

Одной из интересных особенностей немецкого языка является то, что в каждом предложении обязательно должно присутствовать подлежащее.

Даже если не указано конкретное действующее лицо, то все равно используется формальное подлежащее. Его роль играет безличное местоимение «es».

Это слово имеет различные функции, и в этой статье мы поговорим обо всех случаях его употребления.

  • Местоимение es всегда используется с глаголами, которые описывают состояние погоды или атмосферные явления:

Es schneit heute den ganzen Tag. – Сегодня целый день идет снег.

Es gießt in Strömen. – Льет, как из ведра.

  • В вопросах и предложениях, связанных со временем:

Wie spät ist es? – Сколько сейчас времени?

Es ist schon 20 Uhr. – Уже 20 часов.

  • Обязательно употребление местоимения es в безличных предложениях, в которых глагол вводит какую-то тему:

Es geht um Klimawandel. – Речь идет об изменении климата.

Es gibt viele Möglichkeiten. – Существует множество возможностей.

Es kommt darauf an, ob du diese Arbeit erledigst. – Это зависит от того, сделаешь ли ты работу.

  • Местоимение es используется в тех случаях, если заменяет собой существительное среднего рода в Nominativ или Akkusativ:

Gefällt dir das Buch? – Ich habe es leider nicht gelesen. – Тебе нравится эта книга? – Я ее не читал.

  • В сложных предложениях местоимение es вводит главное предложение в том случае, если оно является безличным:

Es tut mir leid, dass du so viele Probleme hast. – Мне жаль, что у тебя столько проблем.

Es ist nicht klar, ob sie morgen kommt. – Не ясно, придет ли она завтра.

  • Возможны случаи, когда местоимение es употребляется в предложениях, в которых указано действующее лицо, то есть они не являются безличными. Функция безличного местоимения в данном случае формальная – заполнять место подлежащего, если оно стоит не на первом месте. Сравните:

Jemand erzählte diese Geschichte. = Es erzählte jemand diese Geschichte. – Кто-то рассказал эту историю.

Dir wird geholfen. = Es wird dir geholfen. – Тебе помогут.

  • «Es» используется обязательно в том случае, если заменяет какое-то прилагательное. В этом случае безличное местоимение никогда не стоит на первом месте:

Deine Frau ist so sparsam. Meine ist es leider nicht. – Твоя жена такая экономная. Моя, к сожалению, не такая.

  • «Es» может заменять собой целое предложение или его часть, и в этом случае оно также никогда не ставится на первое место:
Читайте также:  Про аптеки в германии. немецкие лекарства: перечень и цены.

Hast du schon die Wohnung aufgeräumt? – Nein, ich habe es vergessen. – Ты уже убрался в квартире? – Нет, я об этом совсем забыл.

Man muss viel lernen. Aber ich mag es nicht. – Нужно много учиться. Но мне это не нравится.

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

Источник: http://www.MemorySecrets.ru/uroki-nemetckogo-iazyka/bezlichnoe-mestoimenie-es-das-pronomen-es.html

Безличное местоимение es

Немецкое безличное местоимение es часто используется в различных безличных оборотах и предложениях. Как правило, оно используется в предложениях в тех случаях, когда они описывают нечто абстрактное, не привязанное к конкретному предмету или лицу:

  • в безличном речевом обороте, описывающем явления природы, а также при обозначении времени:

Es regnet. — Идет дождь.

Es blitzt. — Сверкает молния.

Es wird dunkel. — Темнеет.

Es ist Sommer. — Лето.

Es ist acht Uhr. — Восемь часов.

Еs здесь выступает в роли подлежащего и никуда не исчезает, если на первое место встает обстоятельство:

Es schneit heute den ganzen Tag. = Heute schneit es den ganzen Tag. — Сегодня целый день идет снег.

  • в безличном речевом обороте, выражающем физические ощущения или настроения человека:

Mein Mann sagt, dass es ihn friert. — Мой муж говорит, что ему холодно.

Es graut ihr vor diesem Treffen. — Она страшится этой встречи.

Vor diesem Treffen graut (es) ihr. — Ее страшит эта встреча.

Es здесь выступает подлежащим, однако может опускаться, если на первое место встает второстепенный член предложения. А может и остаться в предложении.

  • в застывших безличных речевых оборотах wie geht es (как живется); es heißt (говорится); esgibt (имеется); es handelt sich um … (речь идет о …):

Das muss ihr Vater eher mich fragen. Sonst kann es dir nicht gut gehen. — Об этом ее отец должен, прежде всего,  спросить у меня. Иначе тебе может не поздоровиться.

Es gibt in unserer Stadt viele schöne Kirchen. — В нашем городе имеется (есть) много красивых церквей.

Es handelt sich um das Fernstudium. — Речь идет о заочном обучении.

Wie geht es Ihnen? — Как Вы поживаете?

  • в качестве формального (грамматического) подлежащего при наличии логического подлежащего после сказуемого или его изменяемой части:

Es werden einige Schwierigkeiten betont. — Обращается внимание на некоторые трудности.(Логическое подлежащее в этом предложении Schwierigkeiten.)

Местоимение es опускается, если на первом месте предложения стоит подлежащее или какой-либо другой член предложения:

In der Sitzung werden einige Schwierigkeiten betont. — На совещании обращается внимание на некоторые трудности.

Безличное местоимение es на русский язык не переводится. Его не следует смешивать с личными или указательными местоимениями. В отличие от них безличное es является в немецком предложении чисто грамматическим элементом.

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

продолжить с “Местоимениями” >>>

вернуться к выбору в разделе “Грамматика” >>>

Присоединяйтесь к нам в

Источник: https://reallanguage.club/grammatika-nemeckogo-yazyka/mestoimeniya-v-nemeckom-yazyke/bezlichnoe-mestoimenie-es/

Все о местоимениях в немецком языке

Добрый день!

Местоимение — часть речи, которая заменяет имя существительное, указывая на предметы, но не называя их. Это известно всем из школы. Казалось бы, что может быть проще.

Оглавление

  • 1 Разница между артиклем и местоимением.
  • 2 Виды местоимений
  • 3 Личные местоимения  Personalpronomen
  • 4 Притяжательные местоимения Possessivpronomen
    • 4.1 Склонение притяжательных местоимений
  • 5 Неопределенные местоимения      Indefinitpronomen
    • 5.1 einige, mehrere, alle, wenige, einzelne
    • 5.2 man, jemand, niemand
    • 5.3 Jede, keine, welche, eine, manche, andere…
    • 5.4 Etwas, nichts, alles
  • 6 Указательные местоимения     Demonstrativpronomen

Разница между артиклем и местоимением

Но в немецком языке кроме местоимений есть еще и артикли, и они так похожи друг на друга, что многие их постоянно путают. Вот вам наглядный пример:

Где здесь артикль, где местоимение?

Ответ: артикль всегда сопровождает существительное.

Местоимение (Pronomen) стоит в предложении вместо существительного.

Виды местоимений

Местоимения бывают:

  • Личные Personalpronomen (ich, du, sie…)
  • Притяжательные Possessivpronomen (meiner, deine, seines…)
  • Указательные Demonstrativpronomen  (der, dieser, jener…)
  • Неопределенные Indefinitpronomen (man, jeder, einige, wenige, jemand, niemand…)
  • Относительные Relativpronomen (der, die, das, wo, was)
  • Возвратные Reflexivpronomen (mich, dich…)

Личные местоимения  Personalpronomen

Личные местоимения используются в предложении, когда одушевленный или неодушевленный предмет уже известен или уже упоминался до этого момента. Они пишутся с маленькой буквы, за исключением вежливого обращения Вы (Sie), так же, как и в русском языке.

Таблица склонений

Единств.число Nominativ   Akkusativ   Dativ Genitiv  
    1 лицо     ich      я     mich     меня     mir     мне     meiner    мой
    2 лицо     du      ты     dich     тебя     dir     тебе     deiner    твой
    3 лицо     er     он     ihn     его     ihm     ему     seiner    его
    3 лицо     sie     она     sie     ее     ihr     ей     ihrer    ее
    3 лицо     es     оно     es     его     ihm     ему     seiner    его
Множ.число
    1 лицо     wir     мы     uns     нас    uns     наш     unser    наш
    2 лицо     ihr    вы    euch    вас    euch     ваш     euer    ваш
    3 лицо  sie / Sie   они / Вы  sie / Sie  их / Вас    ihnen / Ihnen  им / Вам     ihrer / Ihrer    их / Ваш

Притяжательные местоимения Possessivpronomen

Притяжательные местоимения,

так же, как и притяжательные артикли, указывают,

кому принадлежит данная вещь.

Так же, как в русском языке:

«Это не твой мишка! Это мой!»

Сами притяжательные местоимения не изменяются,

меняются лишь окончания в зависимости от числа, рода и падежа существительного.

Personal-Pronomen  Possessiv-Pronomen  Перевод
 Ich mein-  мой
du  dein-  твой
 er  sein-  его
 sie  ihr-  ее
 es  sein-  его
 wir  unser-  наш
 ihr  euer-/eur-  ваш
sie / Sie ihr- / Ihr- их / Ваш

Чтобы правильно сконструировать местоимение, вам понадобиться сделать несколько шагов.

Склонение притяжательных местоимений

Давайте разберем такой пример:

Дай мне твой карандаш, пожалуйста! Мой сломался.

  1. Какого рода карандаш? мужского
  2. Какого числа? Единственного
  3. В каком падеже местоимение стоит? В именительном. Поэтому добавляем окончание -er
  • Gib mir deinen Stift, bitte.   Meiner ist kaputt.

Таблица склонений

Nominativ  Akkusativ Dativ Genitiv
maskulin -er -en -em -es
 feminin -e -e -er -er
 Neutrum -s -s -em -es
 Plural -e -e -en -er

Несколько примеров употребления притяжательных местоимений:

Sind das eure?

Неопределенные местоимения      Indefinitpronomen

Неопределенные местоимения обозначают какого-то (любого, одного из многих) человека или предмет. Они изменятся по родам, числам и падежам так же, как тот предмет, который они заменяют.

Таблица склонений

Kasus einig- mehrer- all- wenig- einzeln-
Nominativ -e -e -e -e -e
Akkusativ -e -e -e -e -e
Dativ -en -en -en -en -en
Genitiv -er -er -er -er -er
Перевод некоторые многие все некоторые отдельные

Только в единственном числе встречаются и обозначают только одушевленный предмет местоимения:

man, jemand, niemand

Таблица склонений

Kasus man jemand niemand
Nominativ man jemand niemand
Akkusativ einen jemanden niemanden
Dativ einem jemandem niemandem
Genetiv jemandes niemandes
кто-то никто

Jede, keine, welche, eine, manche, andere..

Местоимения склоняются так же, как определенный артикль.

Kasus maskulin feminin neutrum Plural
Nominativ -er -e -es -e
Akkusativ -en -e -es -e
Dativ -em -er -em -en
Genetiv -es -er -es -er

Etwas, nichts, alles

Эти неопределенные местоимения используются только для обозначения неодушевленных предметов, не меняются в предложениях.

Указательные местоимения     Demonstrativpronomen

Указательные местоимения  подчеркивают значение заменяемого существительного. В устной речи они выделяются ударением.

К ним относятся:

  • die, der, das
  • dieser, diese, dieses,
  • jener, jene, jenes,
  • derselbe, dieselbe, dasselbe,
  • derjenige, diejenige, dasjenige.

Die, der, das

Местоимения заменяют существительное, не путайте их с похожими артиклями. Они склоняются по-другому.

Таблица склонений

Kasus 3. Person Singular 3. Person Plural
maskulin feminin neutral
Nominative der die das die
Akkusativ den die das die
Dativ dem der dem denen
Genetiv dessen derer dessen deren / derer

Посмотрите, как склоняются определенные артикли  здесь.

Употребляются эти местоимения в предложении,  чтобы не повторять то же слово.

  • Wo hast du das Buch her?                                      Откуда у тебя эта книга?

           Das habe ich gekauft.                                            Ее я купила.

  • Wie findest du meine neu Schuhe?                 Как ты находишь мои новые туфли?

          Die finde sehr hübsch.                                      Их я нахожу очень симпатичными.

  • Was hältst du von Ute und Regine?                    Что ты думаешь об Уте и Регине?

Местоимение “das” может заменять целое предложение.

Du bist wieder zu spät. Das kann nicht sein.           Ты снова слишком поздно. Этого не может быть.    

 Diese — jene

Оба местоимения склоняются по родам и падежам, то есть у них меняются окончания, как у определенных артиклей.

Diese-  указывает на предмет, который находится ближе по расстоянию или по времени,

Jene- на предмет, расположенный дальше по расположению или по времени.

  • Kennst du dieses Mädchen auf dem Foto?   Dieses kenne ich nicht, aber jenes schon.
  • Dieses Glas hier ist schmutzig. Kannst du mir bitte jenes dort geben?
  • Magst du noch ein Glas Wein? Ja gern, aber nicht mehr von diesem.

Derjenige, diejenige, dasjenige

Переводятся на русский, как тот, та, то, те.

Эти местоимения состоят их дух частей: derjenige =  der + jenige

И обе части изменяются в предложении.

Таблица склонений

Kasus Maskulin Feminin Neutrum Plural
Nominativ derjenig-e diejenig-e dasjenig-e diejenig-en
Akkusativ denjenig-en diejenig-e dasjenig-e diejenig-en
Dativ demjenig-en derjenig-en demjenig-en denjenig-en
Genetiv desjenig-en derjenig-en desjenig-en derjenig-en
  • Denjenigen, der als Erster in Ziel kommt, nennt man Gewinner.
  • Diejenigen, die gestern die Kapitel gelesen haben, können mit den Übungen beginnen.

Derselbe, dieselbe, dasselbe

Тот же, та же, то же, те же.

Эти местоимения состоят  их двух слов: dieselbe = die (der, das) + selbe

Читайте также:  Май в германии. чем примечателен этот месяц?

Первая часть die (der, das) склоняются, как определенные местоимения, вторая часть selbe склоняется, как окончания прилагательных с определенным артиклем. Так же, как в предыдущей таблице.

  • Meine Mutter fragt mich jeden Tag dasselbe.Моя мама спрашивает меня каждый день об  одном и том же.

Успехов вам в учебе!

Источник: http://onemetskom.ru/grammatika/sushestvitelnoe/mestoimeniya.html

Местоимения в немецком языке

Сегодня мы возьмем тему “Местоимения в немецком языке”. Мы рассмотрим, какие виды местоимений в немецком языке бывают и какие правила их употребления существуют. Но для начала вспомним, что такое местоимение.

Итак, как и в русском языке, немецкие местоимения употребляются вместо существительных или прилагательных, иногда вместо числительных.

Они отличаются от существительных тем, что не называют предмета, а указывают на него.

Таким образом, местоимения в немецком языке отвечают на такие же вопросы, которые мы задаем к существительному (прилагательному или числительному), на которое указывает местоимение:

Классификация немецких местоимений

Как и в русском языке, немецкие местоимения делят на группы в зависимости от их значения, таким образом, выделяют:

– Личные местоимения

– Притяжательные местоимения

– Указательные местоимения

– Вопросительные местоимения

– Неопределенные местоимения

– Отрицательные местоимения

– Относительные местоимения

– Возвратное местоимение sich и безличное местоимение es

Необходимо помнить, что местоимения в немецком языке изменяются по родам, числам и падежам, что вполне логично, так как мы помним, что они заменяют существительной, прилагательное или числительное, которые также могут изменяются по данным признакам. Кроме того, правила употребления немецких местоимений во многом схожи с правилами употребления русских местоимений.

Добавим, что большинство немецких местоимений является простыми или корневыми:

Поэтому в данном случае важно отметить, что производных немецких местоимений не так много, при этом некоторые из которых были образованы в результате перехода других частей речи в местоимения:

Сложных местоимений еще меньше:

Первых два изменяются очень интересно, так первая часть, которая представляет собой определенный артикль, изменяется также как неопределенный артикль, вторая же часть, изменяется как прилагательное, которое стоит после определенного артикля, т.е. по слабому типу склонения немецких прилагательных:

мужской родсредний родженский родмножественное числоNominativ

Akkusativ

Dativ

Genitiv

derselbe Tisch dasselbe Dach dieselbe Tasche dieselben Taschen
denselben Tisch dasselbe Dach dieselbe Tasche dieselben Taschen
demselben Tisch demselben Dach derselben Tasche denselben Taschen
desselben Tisches desselben Daches derselbe Tasche derselben Taschen

Источник: http://germanstar.ru/mestoimeniya-v-nemeckom

Раздел 6 – Местоимения

Грамматика немецкого языка

Классификация местоимений

Основными разрядами местоимений являются:1. личные местоимения (die Personalpronomen): ich, du, er, sie, es, wir, ihr, sie, Sie;2. безличное местоимение (das unpersönliche Pronomen): es;3. возвратное местоимение (das Reflexivpronomen): sich;4. притяжательные местоимения (die Possessivpronomen): mein, dein, sein, ihr, unser, euer, ihr, Ihr;5.

указательные местоимения (die Demonstrativpronomen):der, dieser, jener, solcher, derjenige, derselbe, es, selbst, selber;6. неопределенные местоимения (die Indefinitpronomen):man, einer, jemand, jeder, jedermann, mancher, alles, beides, einiges, etwas, vieles; wenige, mehrere, sämtliche;7. отрицательные местоимения (die Negativpronomen): kein, niemand, nichts;8.

вопросительные местоимения (die Interrogativpronomen): wer, was, welcher, was für ein;9. относительные местоимения (die Relativpronomen): der, welcher, wer, was, was für ein.

Местоимения могут выступать преимущественно в двух функциях:а) в функции имени существительного, выполняя в предложении роль подлежащего или дополнения;б) в функции имени прилагательного, являясь в предложении определе­нием или предикативом (именной частью составного именного сказуемого).

Личные местоимения

К числу личных местоимений относятся:

ich – яdu – ты er – онsie – онаes – оноSie – Вы (вежливая форма)wir – мыihr – вы

sie – они

Таблица склонения личных местоимений

Падеж Единственное число Множественное число Вежливая форма
первое лицо второе лицо третье лицо первое лицо второе лицо третье лицо
Nominativ ich du er es sie wir ihr sie Sie
Genitiv meiner deiner seiner ihrer unser euer ihrer Ihrer
Dativ mir dir ihm ihr uns euch ihnen Ihnen
Akkusativ mich dich ihn es sie uns euch sie Sie

Личные местоимения при склонении имеют супплетивные формы, т.е. формы, образованные от разных корней, например: ich – mir; er – ihm. Падежные формы некоторых местоимений могут совпадать, различаясь при этом по значению, поэтому при переводе на русский язык следует четко определять их функцию в предложении. Это касается местоимений: sie, es, wir, ihr, sie, Sie.

Сравните:
Natürlich haben Sie recht. Ich habe Sie seit langem nicht gesehen. – Конечно. Вы правы. Я Вас давно не видел.
Sie kommt zu uns morgen. Das ist unsere Lehrerin. Ich will sie fragen. – Она придет к нам завтра. Это наша учительница. Я спрошу ее.

Вежливая форма Sie употребляется при обращении к одному лицу или нескольким лицам, если к каждому из них говорящий обращается на “Вы”

Например:
Wo sind Sie gestern abend gewesen? Где Вы были вчера вечером?

Форма 2-го лица множественного числа ihr употребляется при обращении к нескольким лицам, если с каждым из них говорящий на “ты”.

Например:

Die Mutter fragt ihre Kinder: “Warum seid ihr so spät heimgekommen?”
Мать спрашивает своих детей: “Почему вы так поздно вернулись?”

Притяжательные местоимения

Система притяжательных местоимений соответствует в немецком языке системе личных местоимений, т. е. каждому лицу соответствует определенное притяжательное местоимение.

Таблица притяжательных местоимений 1 -3 лица
в единственном и множественном числе (именительный падеж)

Универсального притяжательного местоимения, подобного русскому местоимению “свой'' в немецком языке нет.

Притяжательные местоимения выступают в предложении преимущественно в функции определения имени существительного, согласуясь с ним в роде, числе, падеже.

Например:
Er hält immer sein Wort. – Он всегда держит свое слово.
Das Foto seines Vaters hängt an der Wand. – Фотография его отца висит на стене.

В единственном числе притяжательные местоимения склоняются, как неопределенный артикль, во множественном – как определенный.

Притяжательные местоимения в самостоятельном, т. е. субстантивном употреблении, встречаются как с определенным артиклем, так и без него.

Например:
Gib mir dein Wörterbuch, das meine (meines) habe ich zu Hause vergessen. – Дай мне твой словарь, свой я забыл дома.

Указательные местоимения

Склонение указательных местоимений der, die, das, die (plural) “тот, та, то, те” лишь частично отличается от склонения определенного артикля. Сравните:

Падеж Единственное число Множественное число
мужской род средний род женский род
Nominativ der das die die
Genitiv dessen dessen deren deren (derer)
Dativ dem dem der denen
Akkusativ den das die die

Совпадая в большинстве падежных форм с определенным артиклем, указательное местоимение может быть выделено в тексте лишь более сильным ударением. Сравните:

Kennst du den Mann dort? Nein, den kenne ich nicht. – Ты знаешь вон того человека? Нет, этого человека (его) я не знаю.

Поэтому как собственно указательные местоимения, т. е. в своей атрибутивной функции, der, die, das. die (PI.) употребляются преимущественно в главном предложении, указывая на того (на то), о ком (о чем) пойдет речь в придаточном, и переводятся на русский язык также указательным местоимением “тот, та, то, те”. Например:

Ich erinnere mich oft an den, der mir damals geholfen hat. – Я часто вспоминаю того, кто мне тогда помог.

Наиболее распространенной функцией указательных местоимений der, die, das, die (PI.) является субстантивная. В этом случае указательные местоимения выступают в предложении подобно личным или притяжательным местоимениям. Русскому языку такое употребление не свойственно, поэтому следует быть особенно внимательными при переводе.

Заменяя в предложении прежде упомянутое существительное и выступая функциональным эквивалентом личного местоимения, указательное местоимение и переводится на русский язык соответствующим личным местоимением. Иногда при переводе следует повторить то существительное, которое заменено в немецком предложении указательным местоимением. Например:

Nimm dem Heft und das deines Bruders! – Возьми свою тетрадь и тетрадь своего брата!

Формы родительного падежа dessen (для мужского и среднего рода единственного числа) и deren (для женского рода единственного числа и множественного числа всех трех родов) являются несогласованными определениями и употребляются в предложении аналогично притяжательным местоимениям. Поскольку русским указательным местоимениям подобная функция не свойственна, при переводе следует использовать соответствующие притяжательные местоимения. Например:

Hast du mit dem Professor selbst gesprochen? Ты говорил с самим профессором?

Nein, nur mit dessen Assisstenten. Нет, только с его ассистентом.

Использование указательных местоимений der, die, das, die (PI.) в родительном падеже вместо соответствующих притяжательных местоимений предпочтительнее в тех случаях, когда притяжательное местоимение допускает неоднозначное толкование. Например:

Ihre Schwester und deren Töchter sind verreist. Ее сестра с дочерью (т.е.: сестра и дочь сестры) уехали.

Sein Freund und dessen Sohn haben mich gestern besucht. Его друг с сыном (т.е.: друг и сын друга) навестили меня вчера.

Отрицательные местоимения

К числу отрицательных местоимений в немецком языке относятсяkein(er), keine, kein(es), keine – никакой, -ая, -ое, -ие; никтоniemand – никто nichts – ничто.

Kein отрицает только имя существительное, которое стояло бы в утвердительном предложении без артикля или с неопределенным артиклем (соответственно, без артикля во множественном числе). Местоимение kein склоняется в единственном числе, как неопределенный артикль, во множественном числе – по типу определенного артикля.

Отрицательные местоимения niemand и nichts встречаются исключительно в субстантивной функции. Niemand склоняется так же, как jemand, nichts не склоняется. Например:

Niemand wohnt in diesem Hans. Никто не живет в этом доме.

Sie hat nichts geantwortet. Она ничего не ответила.В немецком языке, в отличие от русского, возможно только одно отрицание. Сравните:

Ich sehe hier niemanden. Я никого здесь не вижу.

Nichts konnte ihn stören. Ничто не могло ему помешать.

Вопросительные местоимения

Вопросительные местоимения wer? кто? и was? что! сочетаются всегда с глаголом в 3-ем лице единственного числа, не различаются по родам и имеют следующие формы склонения:

Nominativ wer? was?Genitiv wessen?Dativ wem?

Akkusativ wen? was?

Например:
Wer ist gekommen? Кто пришел?
Wessen Mantel hängt hier? Чье пальто здесь висит?
Wem hat sie das gesagt? Кому она это сказала?
Wen soll ich grüßen? Кому мне передать привет?
Was liegt auf dem Tisch? Что лежит на столе?
Was siehst du dort? Что ты там видишь?

Местоимение was? используется также в вопросе, касающемся профессиональной принадлежности. Например:
Was ist dein Vater von Beruf? Кто твой отец по профессии?

Местоимение welcher склоняется как определенный артикль.

Например:
Welches Bild gefällt dir am besten? Какая картина нравится тебе больше всех?
Mit welchem Zug willst du fahren? Каким поездом ты хочешь ехать?

Вопрос с помощью местоимения welcher предполагает выбор одного (или нескольких) предметов (лиц) из числа уже упомянутых или вполне определенных. При ответе, как правило, используется определенный артикль.

С помощью was für ein задается вопрос о свойствах, качествах или признаках предмета (лица). В ответе существительное употребляется обычно с неопределенным артиклем.

Источник: https://lingvoelf.ru/grammar-de/68-pronoun-de

Ссылка на основную публикацию