Швейцария на немецком языке. текст с переводом.

Deutschsprachige Länder. Die Schweiz – Немецкоязычные страны. Швейцария

Перевод

Швейцария лежит в сердце Европы. Она граничит с ФРГ, Австрией, Италией и Францией.

Швейцария – горная страна. Альпы определяют почти весь ландшафт страны. К самым крупным рекам относятся Рейн, Рона, Тессин, Инн, Ааре. В Швейцарии имеется много небольших и более крупных озер.

В стране не много полезных ископаемых (асбест, железная руда, каменный уголь).

Самое большое богатство страны – горный воздух и здоровый климат, поэтому Швейцария является прекрасным местом для привлечения многих туристов со всего мира.

Швейцария имеет долгую и интересную историю. В 1291 году три швейцарских кантона заключили оборонительный союз как защиту от габсбургских завоевателей. Этот год считается годом основания Швейцарии. Позже к этому союзу присоединились и другие кантоны. Появилась республика, которая стала нынешней Швейцарией.

В 1815 году Швейцарии был гарантирован «вечный нейтралитет». С этого времени Швейцария не принимала участие ни в одной войне. Политика нейтралитета привела к тому, что в Швейцарии имеют свои резиденции многие международные организации.

Швейцария – федеративная страна, которая состоит из 26 кантонов. Органы федерации: Федеральное собрание, бундесрат (Федеральный совет), а также Федеральный суд. Законодательная власть принадлежит Федеральному собранию. Высший исполнительный орган – Федеральный совет.

Резиденция Федерального собрания и Федерального совета – Берн, столица страны. Численность населения составляет 6,5 миллионов жителей. Большая часть населения (72%) говорит по-немецки. Немецкий, французский и итальянский – равноправные национальные и государственные языки.

Швейцария – высокоразвитая индустриальная страна. Экономика почти полностью базируется на импортируемом сырье и топливе, так как собственные залежи полезных ископаемых очень малы.

Самый заметный источник энергии – водная энергия. Важнейшие отрасли промышленности: текстильная и легкая промышленность, машино- и аппаратостроение, химическая промышленность.

Швейцария производит больше половины часов в мире.

Сельское хозяйство не покрывает потребности населения, поэтому многие сельскохозяйственные продукты ввозятся. Сильнее всего развиты животноводство, возделывание зерновых культур и плодоводство. Экономика в целом ориентирована на экспорт (часы, ткацкие станки).

Швейцария – маленькая страна. Но благодаря контрасту между ее размерами и ролью, которую она играет в экономике и в политической жизни Европы, страна называется «маленьким гигантом».

Источник: http://deseite.ru/deutschsprachige-lander-die-schweiz-nemetskoyazyichnyie-stranyi-shveytsariya/

Немецкие топики, темы на немецком языке, DIE SCHWEIZ, LUXEMBURG, LIECHTENSTEIN

Очередная тематическая подборка топиков по немецкому языку. Вы узнаете о таких странах как Швейцария, Люксембург и Лихтенштейн. Как правильно учить топики вы узнаете здесь.

Не забывайте, немецкие темы – это не все что есть на сайте, вы также можете скачать интересные немецкие подборки слов и учить их любим способом или же с помощью программы Lingvo Tutor. Изучение топиков очень важно, поскольку вы знакомитесь с новой культурой и новым языком.

В принципе, темы нельзя назвать продвинутыми, но для начинающих в самый раз. Пользуйтесь в ваше удовольствие совершенно бесплатно!

Die Schweiz ist ein kapitalistischer Staat in Mitteleuropa. Sie grenzt an die BRD, an Liechtenstein, österreich, Italien und Frankreich. Die Fläche beträgt 41 300 km2. Die Hauptstadt ist Bern.
Unter den Ureinwohnern des Landes sprechen 65 % deutsch, 18 % franzö­sisch, 10 % italienisch und 0,79 % räto­romanisch.

Diese vier Sprachen sind offiziell. Die Schweiz ist ein Gebirgsland. Die Hauptflüsse sind die Rhone, der Rhein, der Inn, die Aare. Auf dem Territorium des Landes gibt es viele kleine und größere Seen.

Die Schweiz ist arm an Bodenschätzen Vorhanden sind Steinsalz, Kalk, Gips, Kohle, Eisenerz. Die Schweiz ist eine parlamentarische Bundesrepublik mit 23 Kantonen, von denen drei Halbkantone sind. Jeder Kanton hat eine eigene Verfassung, Regierung und ein eigenes Parlament.

Die Regierung besteht aus 17 Mitgliedern. Die Schweiz ist ein hochentwickeltes Industrieland mit entwickelter Landwirtschaft. Zur Entwicklung des Landes trug seine traditionelle politische Neutralität wesentlich bei. Bedeutende Industriezweige sind: die metallverarbeitende Industrie, der Maschinenbau, die Uhrenindustrie und andere feinmechanische Industriezweige.
Назад к содержанию

Die Schweiz ist eine parlamentarische Republik auf föderativer Grundlage.
Die Bundesverfassung des Jahres 1874 ist bis jetzt gültig. 1815 garantierte der Wiener Kongress Unabhängigkeit und “immerwährende Neutralität” des Landes.

Die Schweiz besteht aus 23 Kantonen und drei von denen aus Halbkantonen. Jeder Kanton hat seine eigene Verfassung, Regierung und sein eigenes Parlament, aber die Rechte der Kantone sind jedoch durch die Bundesverfassung beschränkt.

Das gesetzgebende Organ ist die Bundesversammlung, die aus 2 Kammern besteht: dem Nationalrat mit 200 Abgeordneten und dem Ständerat mit 46 Abgeordneten. Die oberste ausführende Behörde ist der Bundesrat (die Regierung).
Sie besteht aus 7 Bundesministern und wird auf 4 Jahre gewählt. Keine Regierung kann gestürzt werden.

Die Bundesversammlung wählt jährlich aus 7 Mitgliedern des Bundesrates den Bundespräsidenten, das Staatsoberhaupt und Regierungschef zugleich ist. Er darf für das folgende Jahr nicht wiedergewählt werden.

Die wichtigsten politischen Parteien der Schweiz sind: die Freisinnigdemokratische Partei der Schweiz (FDP), die Christlich–Demokratische Partei der Schweiz (CDPS), die Sozialdemokratische Partei der Schweiz (SPS), die Schweizerische Volkspartei (SVP), die Liberale Partei der Schweiz (LPS), Unabhängige und Evangelische Partei u. a.

Die Schweiz übernimmt in ihrer Politik die Rolle der Gastgeberin für zahlreiche internationale Organisationen und Verhandlungen.

Sie arbeitet in den meisten internationalen Organisationen mit und nämlich im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit.

Sie leistet auch selbst technische und finanzielle Unterstützung an zahlreiche Länder der dritten Welt. Die Staatsflagge ist das weiße Kreuz auf dem roten Grund.
Назад к содержанию

Bern ist die Hauptstadt der Schweiz. Die Stadt wurde im 12. Jh. gegründet, aber wurde erst 1848 zur Hauptstadt des Landes.Im Jahre 1981 waren in Bern 145 Tausend Einwohner. Bern liegt in der Stromwindung des Flusses Aare und ist von den Alpen umringt.

Die Stadtmitte hat sich seit dem 18.—19. Jahrhundert wenig geändert: grüngraue Häuser mit Arkaden, Türme, reste der Festungsmauer, altertümliche Springbrunnen mit allegorischen Figurchen und das Rathaus, gebaut im 15. Jh. DieHauptstraße des alten Stadtteils ist die Marktgasse.

Sie geht dann in die Kramgasse über, die zur Brücke über den Fluss Aare führt. Die führenden Industriezweige sind hier Maschinenbau, Buchdruck– und Lebensmittelindustrie. In Bern funktioniert ein internationaler Flughafen. Ersichert den Transport der Fracht und der Fluggäste aus verschiedenen Ecken der Erdkugel. Bern ist die Residenz des Weltspostbundes.

In der Stadt gibt es weltberühmte Denkmäler der Kunst. Das sind vor allem das Kunstmuseum und das einzige in Europa Alpenmuseum, die National– und die Stadtbibliothek und der gotische Dom Sankt–Vincenc. Zu den Sehenswürdigkeiten der Stadt Bern gehört auch das Gebäude des Palastes am steilen Ufer des Flusses Aare. Hier befinden sich das Parlament und die Regierungsbehörden.

Am Stadtwappen ist ein Bär dargestellt. Mit den Bären ist die Geschichte der Stadt verbunden. Und heute noch ist an der Brücke über den Fluss Aare eine betonierte Grube, in der die Bären leben. Sie sind Lieblingstiere der Kinder, die hierher kommen, um sich zu amüsieren. Touristen besuchen Bern, um die Architektur und die Sehenswürdigkeiten der Stadt kennenzulernen.
Назад к содержанию

Die Schweiz ist eine der kleinen Staaten Europas. Im 1. Jh. vor unserer Zeitrechnung wurde das Territorium der heutigen Schweiz von den Römern erobert. Nach dem Zerfall des Römischen Reiches besiedelten germanische Stämme dieses Land (3.—5. Jh.).

Читайте также:  Что едят немцы? какие блюда предпочитают жители германии.

So entstanden hier, im Norden des Landes, germanische Mundarten. Die Bevölkerung im südlichen Teil des Landes eignete sich Kultur und Sprache der Kelten an, die sich dort niederließen. Im 6. Jh. wurde die ganze Schweiz von germanischen Stämmen der Franken erobert.

Am Anfang des 9. Jahrhunderts wurde die Schweiz dem großen Reich von Karl des Großen angeschlossen. Das trug zur weiteren Germanisierung des Landes bei. Die Schweiz lag damals am Rande der Territorien von drei verwandten Völkern, deren Kultur und Sprache ähnlich sind.

Источник: http://lingvotutor.ru/topiki-po-nemeckomu-yazyku-na-temu-die-schweiz-luxemburg-liechtenstein

Die Schweiz Презентация для проведения урока немецкого языка в 7 классе по теме «Швейцария» Автор – учитель МОУ СОШ 5 г. Светлого Калининградской обл. — презентация

1 Die Schweiz Презентация для проведения урока немецкого языка в 7 классе по теме «Швейцария» Автор – учитель МОУ СОШ 5 г. Светлого Калининградской обл. Колесова Галина Платоновна<\p>

2 Wörterecke die Verfassung — конституция die Regierung — правительство das Gericht — cуд das Amt — ведомство die Abstimmung – голосованиe der Sitz – место, резиденция<\p>

3 Die Schweiz liegt in Mitteleuropa. Die Schweiz ist ein Bundesstaat mit einer Gesamtfläche von Quadratkilometern.<\p>

4 Die Schweiz grenzt im Norden an Deutschland, im Osten an Österreich und Liechtenstein, im Süden an Italien und im Westen an Frankreich. Die größte Stadt des Landes ist Zürich. Die Hauptstadt ist Bern.<\p>

5 Die Schweiz liegt mitten im höchsten Gebirge Europas, den Alpen, zwischen Bodensee und Genfersee.<\p>

6 Die Schweiz ist ein Bundesstaat, der aus 23 Kantonen und 3 Halbkantonen besteht.<\p>

7 Jeder Kanton und jeder Halbkanton hat eine eigene Verfassung, ein eigenes Parlament, eine eigene Regierung und eigene Gerichte. Kantons-Hauptstädte<\p>

8 Die Landessprachen der Schweiz sind Deutsch (65 Prozent der Bevölkerung), Französisch (18 Prozent) und Italienisch (10 Prozent). Seit der Volksabstimmung vom 10. März 1996 ist Rätoromanisch, das von weniger als 1 Prozent der Bevölkerung gesprochen wird, vierte Landessprache.<\p>

9 Die Schweiz ist ein Gebirgsland.<\p>

10 Die Schweizer Alpen sind bis m hoch.<\p>

11 Der höchste Berg ist das Matterhorn mit 4478 Metern. Es liegt an der Grenze zwischen der Schweiz und Italien.<\p>

12 In der Schweiz gibt es viele große und kleine Seen.<\p>

13 Sie sind alle sehr schön,<\p>

14 besonders aber der Genfer See.<\p>

15 der Genfer See<\p>

16 In der Schweiz gibt es viele schöne Städte. Bern – die Hauptstadt. Die sogenannte Bundesstadt Bern bildet den Hauptort des gleichnamigen Schweizer Kantons und stellt den Regierungssitz des Landes dar.<\p>

17 Die größte Stadt ist Zürich. Zürich hat etwa Einwohner. Zürich ist die Stadt der Finanzen, das Zentrum der Banken.<\p>

18 Die zweitgrößte Stadt der Schweiz ist Hauptstadt des Kantons Genf.<\p>

19 Sie liegt im Südwesten der französisch-sprachigen Schweiz, ihr französischer Name lautet Genève.<\p>

20 Basel ist nach Zürich und Genf die drittgrößte Stadt in der Schweiz, ein Zentrum der Chemie- und Pharmaindustrie. Basel — Kulturhauptstadt der Schweiz.<\p>

21 Symbole der Altstadt und ganz Basels sind die herrlichen Brunnen. Heute stehen auf dem Gebiet der Stadt Basel 170 öffentliche Brunnen.<\p>

22 Und immer ist man umgeben von liebevoll restaurierten Häusern, romantisch verwinkelten Gassen und zahlreichen Cafés und Restaurants.<\p>

23 Luzern ist die weltberühmte Stadt im Herzen der Schweiz. Sie gehört zu den schönsten Städten der Schweiz.<\p>

24 Das Rathaus von Luzern.<\p>

25 Freiburg, die Hauptstadt des gleichnamigen Kantons, verfügt über eines der größten, geschlossenen mittelalterlichen Stadtzentren Europas.<\p>

26 Unter den Schweizer Bergen gibt es etwa 400 Tunnels. Die ersten baute man schon im 19.Jahrhundert.<\p>

27 Der größte Tunnel ist der Gotthard-Tunnel.<\p>

28 Die Schweiz ist ein Kleinstaat. Aber sie hat eine stark entwickelte Industrie.<\p>

29 Schweizer Uhren<\p>

30 und Schweizer Schokolade sind in der ganzen Welt bekannt.<\p>

31 Am ersten August feiert die Schweiz ihren Nationalfeiertag. An dem Tag kann man überall die Schweizer Nationalflagge sehen: ein weißes Kreuz auf rotem Hintergrund. Die Schweizer Flagge<\p>

32 Ресурсы: commons.wikimedia.org/wiki/File:Schweiz Olga Swerlowa Lehrbuch Blickpunkt Deutsch 1<\p>

33<\p>

34<\p>

35<\p>

36 An seinen Ufern liegen zwei wunderschöne Städte Genf<\p>

37 und Lausanne. Genfer See bei Lausanne Lausanne, Kathedrale<\p>

38 In der Schweiz gibt es viele schöne Städte: Bern – die Hauptstadt<\p>

39 Bern<\p>

40 Matterhorn<\p>

41 Switzerland<\p>

42 Berne Geneva Zürich<\p>

43 Die höchsten und bekanntesten Berge in der Schweiz sind der Dom, im Gebirgsmassiv Monte-Rosa die Dufourspitze, das Matterhorn bei Zermatt, sowie der Eiger, Jungfrau und Mönch im Berner Oberland.<\p>

44 Ein Turm der Kathedrale St. Pierre.<\p>

45<\p>

46 Der Schwarzwald Die grosste Kuckuksuhr der Welt naturlich im Schwarzwald.<\p>

47 Alter Schwarzwalder Bauernhof, heute ein Museum.<\p>

48 Der deutsche Teil des Elbsandsteingebirges wird als Sдchsische Schweiz bezeichnet und erstreckt sich von Pirna in Sachsen beiderseits der Elbe bis zur tschechischen Grenze. Im Westen geht die Sдchsische Schweiz ins Erzgebirge ьber — im Osten in das Lausitzer Bergland.<\p>

49<\p>

50<\p>

Источник: http://www.myshared.ru/slide/1146455/

Швейцарский немецкий

Приблизительно 66 % швейцарцев говорят на немецком языке, что составляет примерно 4,9 миллиона человек – достаточно много для страны, где проживает 8,4 миллиона жителей. Однако швейцарский немецкий значительно отличается от литературного немецкого языка. При этом необходимо различать два основных варианта швейцарского немецкого.

Первый — это швейцарский вариант литературного немецкого языка (нем. Schweizerhochdeutsch или Schriftdeutsch). При этом речь идёт в основном о письменном немецком в том виде, в каком он используется в Швейцарии. У этого национального варианта немецкого есть определённые отличия от литературного немецкого, которые касаются словарного запаса, фонетики и орфографии.

Второй — швейцарский диалект немецкого языка (нем. Schweizerdeutsch, на диалекте — Schwizerdütsch или Schwiizertüütsch), существующий прежде всего в устном виде. Вот этот вариант отличается от литературного немецкого уже намного сильнее.

Опрос, проведённый швейцарским радио DRS среди студентов университета Цюриха в 2006 году, показал, что 80 % опрошенных считают литературный немецкий иностранным языком.

Швейцарский вариант немецкого

Швейцарский вариант литературного немецкого не очень сильно отличается от немецкого, который используется в Германии и Австрии. В основном эти отличия касаются словарного запаса, словообразования, правописания, фонетики и в меньшей степени — грамматики.

Что касается письменного немецкого, то в Швейцарии в глаза например бросается отсутствие буквы «ß» (эсцет, нем. Eszett), которая заменяется двойным «s». В швейцарских школа правила использования этой буквы не преподаются; «ß» отсутствует на швейцарских компьютерных клавиатурах.

99 % текстов пишутся в немецкоговорящей Швейцарии именно на этом варианте немецкого: статьи в газетах и журналах, книги, тексты в официальных публикациях органов власти, публикации и переписка фирм. При этом существуют определённые небольшие отличие внутри этого варианта немецкого.

Например, у разных швейцарских газет вполне могут быть разные представления о правописании. Так, газета NZZ в 1971 году издала справочное пособие по швейцарской немецкой орфографии с латинским названием «Vademecum» (т. е. справочник) с объёмом в 155 страниц, который вначале был предназначен лишь для «внутреннего использования».

NZZ установила в этом справочнике нормы «своего» правописания, которые настоятельно рекомендовалось использовать при написании и редактировании статей в этой газете. По случаю 225-летнего юбилея NZZ в 2005 году справочник поступил в свободную продажу.

Швейцарский диалект немецкого

Швейцарский диалект — это собирательное название для целой группы диалектов алеманнского наречия, на которых говорят жители немецкоязычной Швейцарии. Какого-либо единого для всей страны швейцарского диалекта просто не существует: жители Цюриха говорят иначе, чем жители Берна или Базеля.

Фактически в каждом немецкоязычном кантоне Швейцарии есть свой диалект. Поэтому было бы правильно говорить не о швейцарском диалекте, а о бернском, базельском или цюрихском диалекте. Если стандартная швейцарская форма приветствия в Цюрихе звучит как «Grüezi», то в Берне это будет «Grüessech».

Кстати, у многих иностранцев уходят иногда месяцы на то, чтобы выучить правильное произношение этого слова.

Но и это ещё не всё: в Швейцарии вполне могут также  существовать разновидности диалекта внутри одного и того же кантона. По многим признакам швейцарский диалект близок к южнонемецким диалектам.

Поэтому жители юга Германии понимают своих швейцарских соседей намного лучше, чем жители Гамбурга, Киля или Берлина.

При этом различия между разными диалектами могут быть весьма значительными: например, многие швейцарцы из Цюриха или Берна далеко не всегда понимают жителей кантона Вале.

Различия между диалектом и литературным немецким в Швейцарии настолько ощутимы, что для этого используется даже специальный термин — гельвецизм (нем. Helvetismus). Это означает слова, которые употребляют швейцарцы, говорящие на диалекте. При этом эти слова являются нетипичными для немцев или австрийцев.

Соответствующие словари содержат сотни и тысячи, а иногда и несколько десятков тысяч гельвецизмов. А швейцарский диалектологический словарь (нем. «Schweizerisches Idiotikon. Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache») и вовсе состоит из 17 томов.

Значительная часть гельвецизмов берёт своё начало в алеманнском диалекте. Также имеется много заимствований из французского, несколько меньше — из английского. Несколько примеров показывает нижеприведённая таблица.

Уже на основе этой небольшой таблицы можно видеть, насколько большие отличия существуют между швейцарским диалектом и немецким литературным языком.

Швейцарский немецкий Русский перевод Литературный немецкий
Anke сливочное масло Butter
Cheminée камин Kamin
Chuchichäschtli кухонный шкаф Küchenschrank
Coiffeur парикмахер Friseur
Egli речной окунь Flussbarsch
Gipfeli круассан Hörnchen
Glacé мороженое Speiseeis
Goalie вратарь Torhüter
Gschwellti картофель в мундире Pellkartoffeln
Lavabo умывальник Waschbecken
lädele делать покупки einkaufen
lisme вязать stricken
parat готовый bereit
Pneu автомобильная шина Autoreifen
Poulet курица Huhn
Randen свёкла rote Beete
Rüebli морковь Karotte
tönen звучать klingen
Verlag беспорядок Durcheinander
Zmorge завтрак Frühstück

Диалект в повседневной жизни

На диалекте в немецкоязычной Швейцарии говорят все слои населения. Швейцарский диалект не является признаком плохого образования или воспитания: его можно услышать от почтальона, грузчика, банкира, врача и директора крупной фирмы. Также при устном общении с органами власти и граждане, и чиновники  общаются на диалекте.

В швейцарских школах преподавание ведётся на литературном немецком. Однако многие эксперты обратили внимание на то, что доля диалекта в школах увеличивается с каждым годом. Диалект также очень распространён на радио и телевидении в Швейцарии.

На частных теле- и радиоканалах используется практически только диалект. На литературном немецком идут лишь новости, передачи о политике и культурные программы.

Развлекательные и музыкальные передачи, многие сериалы, мыльные оперы, спортивные передачи, интервью и дискуссии идут как правило на швейцарском диалекте.

Зачастую швейцарцы даже с туристами разговаривают на диалекте: отправившись на экскурсию по зданию Парламентской Ассамблеи Швейцарии можно столкнуться с тем, что экскурсия будет проводиться на бернском диалекте. Хотя в самом парламенте немецкоговорящие депутаты читают свои речи на литературном немецком.

Диалект используется прежде всего в устном виде. Однако в последнее время он всё больше и больше находит письменное применение, особенно среди молодого поколения: в переписке по электронной почте, в виде SMS-сообщений, в чатах.

Швейцарский диалект в письменном виде можно встретить также и в газетах: в первую очередь в частных объявлениях, и особенно —  в объявлениях о знакомствах.

Источник: http://my-swiss.ru/culture/shvejcarskij-nemeckij.html

Топик по немецкому «Bern» (Берн)

Wer reist nicht gern? Das ist doch immer interessant, faszinierend und lustig! Während der Reise kann man viel lernen, viel erkennen und viel verstehen.

Heute reisen wir nach Bern, nach schweizerischer Stadt. Bern ist ungewöhnlich schön und berühmt für seine interessante Geschichte. Es wird vom Herzog Berchtold V von Zähringen gegründet.

Die Stadt befindet sich doch auf ungewöhnlicher Halbinsel bei   Aare Fluss. Herzog beschloss diesen Ort zu Ehren einem Tier, das das erste geschlachtet wurde, zu nennen. Das wurde ein Bär.

Deshalb dieses wunderschöne Tier ist ein Symbol der Stadt.

Die Hauptdevise der Berneinwohner lautet: „Nur keine Übereilung!“ Und, wirklich, läuft das Leben dort ruhig und leise, ohne Tretmühle des Alltags. Die Einwohner beeilen sich nirgendhin und ständig kommen vorwärts.

Die grundsätzlichen Sehenswürdigkeiten, durch die die Stadt sich in der Schweiz kenntlich macht,  sind Münster, Bärenpark, Zeitglockenturm, Bundeshaus. Wollen wir näher jeden diesen Sehenswürdigkeiten Kenntnis nehmen.

Münster wurde von 1421 bis 1893 Jahre gebaut. Seine Besonderheiten sind Möbel und Kirchenfenster des XVI Jahrhunderts. Es zeigt Mächtigkeit und Reichtum der informellen Hauptstadt der Schweiz. Touristen haben die Möglichkeit, den Münstersturm zu besuchen, von dem Stadtweite und Schneeberge Alpen Aussicht ist.

Bärenpark ist Vorgänger sogenanntes „Bärengrabens“, der im Jahre 1513 gegründet wurde, und bis 2008 existiert. Er befand sich im Stadtzentrum Bern. Aber dann überführte man die Bären in den Bärenpark ans Ufer des Flusses Aare hin.  Hier fühlen sich die Tiere sehr wohl und für Touristen ist interessant. Die Bären haben große Badeanstalt, großen Ort für Spaziergänge und bequeme Bärengrube.

Zeitglockenturm ist besonders durch seine Uhr, die sehr deutlich die Zeit zeigt. Die Einwohner vergleichen durch sie Uhrzeiten.

Auch Zeitglockenturm ist mit ihren verschiedenen Figuren, die stundenweise Schauspiele zeigen, interessant.

Für diese Uhr interessieren sich auch die Leute, die sich für Astronomie begeistern, weil sie den Lauf der Sterne zeigt, und so kommt Abwechslung der Himmelzeichnen vor.

Bundeshaus wurde im Renaissancestil gebaut. Das ist das erste Bundeshaus in der Schweiz überhaupt. Es besteht aus einigen Teilen: der Hauptteil sieht wie großes Rathaus aus. Zentralgebäude hat Konferenzräume des Bundesrats und Ständerat.

Aber Bern ist nicht nur durch seine Sehenswürdigkeiten, sondern durch große Menge Blumen berühmt. Und jährlicher Festival der Pelargonie befindet sich hier nicht einfach, die Blumen sind Stolz der Einwohner doch. Sie wachsen nicht nur bei den Leuten in den Häusern, auf den Fensterbretten, auf den Vorlauben, sondern auch auf offenen Straßen.

Sehr interessant sind städtische Schilder, auf deren Straßennamen geschrieben sind. Sie sind alle bunt. Aber interessanter ist die Geschichte der Erscheinung dieser Tradition.

Während des Geländegewinns muss napoleonische Macht verschiedene Benennungen der Straßen und Stadtteile erkennen, aber Franzosen konnten schweizerisch nicht lesen, dann begannen sie verschiedene Stadtteile mit unterschiedlichen Farben bezeichnen.

Bern ist sehr gutmutige und interessante Stadt.

Перевод

Кто не любит путешествовать? Это же всегда интересно, захватывающе и весело! Во время путешествий многому учишься, много узнаешь и много понимаешь.

Сегодня мы совершим поездку в Берн, швейцарский город. Он необычайно красив и славится своей интересной историей. Его основателем был герцог Бертхольд V Цериингенский.

А сам город находится на необычном полуострове у реки Ааре. Герцог решил назвать эту местность в честь того животного, которого первым убьет на охоте. Им стал медведь.

Именно поэтому этот замечательный зверь и стал символом города.

Главный девиз жителей Берна: «Не торопиться!». И, действительно, жизнь проходит там спокойно и тихо, без суеты. Жители никуда не спешат и все успевают.

Основными достопримечательностями, которые выделяют город из остальных в Швейцарии, являются собор, Медвежий парк, Часовая башня, Здание парламента. Ознакомимся с каждой достопримечательностью поближе.

Бернский собор был построен в период с 1421 по 1893 год. Его особенностью является наличие мебели и витражей  XVI века. Он показывает мощь и богатство неформальной столицы. Туристам можно посетить саму башню собора, с которой раскрывается вид на весь город и снежные Альпы.

Медвежий парк – это предшественник так называемой «Медвежьей ямы», которая была основана в 1513 году и существовала до 2008 года. Онa находилась в самом центре города. Но потом мишек перевели именно в Медвежий парк к берегу реки Ааре. Здесь очень комфортно зверушкам и интересно туристам. У мишек есть свой бассейн, много места для прогулок и удобная берлога.

Часовая башня очень особенная тем, что на ней размещены часы, показывающие очень точно время. Именно по ним жители Берна и проверяют точность времени. А еще она интересна тем, что на часах есть фигуры, которые ежечасно дают представления. Часы будут интересны еще и людям, которые увлекаются астрономией, потому что с их помощью показывается движение звезд и происходит смена знаков зодиака.

Здание парламента построен в стиле Возрождения. Это первый парламент в Швейцарии вообще. Он состоит из нескольких частей, главная из них имеет вид большой Ратуши. Центральное здание имеет залы заседаний Национального совета и Совета кантонов.

Но сам Берн славится не только своими достопримечательностями, а еще и наличием большого количества цветов. И ежегодный фестиваль герани проводится здесь не просто так, ведь цветы – это гордость жителей города. Цветы растут не только у людей в домах, на окнах, верандах, а еще и на улицах.

Очень интересны городские таблички, на которых написаны названия улиц. Они все разноцветные. Но еще интересней история создания этой традиции. Во времена захвата наполеоновскими войсками города, французам нужно было различать названия улиц, кварталов, но так как они читать не умели на швейцарском языке, то придумали обозначать части города разными цветами.

Берн – очень добрый и интересный город.

продолжить с темой «Страны и города» >>>

вернуться к списку тем топиков >>>

Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

Присоединяйтесь к нам в

Источник: https://reallanguage.club/topik-po-nemeckomu-bern-bern/

Швейцария разговорник – Арриво

Официальные языки в Швейцарии: немецкий (используют 64% населения), французский (21%), итальянский (6,5%).

Русско-немецкий разговорник

Общие фразы

Да

Ja

Я

Нет

Nein

Найн

Спасибо

Danke

Данкэ

Пожалуйста

Bitte

Биттэ

Извините

Entschuldigen Sie

Энтшульдигэн зи

Здравствуйте

Guten Tag

Гутэн так

До свидания

AufWiedersehen

Ауфвидэрзэен

Я не понимаю

Ich verstehenicht

Их ьфэрштээнихьт

Как Вас зовут?

Wieheißen Sie?

Вихайсен зи?

Как дела?

WiegehtesIhnen?

Вигейт эс и:нэн?

Где здесь туалет?

Woisthier die nächste Toilette?

Во истхир динэкстэ туалетэ?

Сколько стоит?

Waskostetes (das)?

Вас костэт эс (дас)?

Один билет до…

Einmal …bitte

Айнмаль …биттэ

Я приехал(а) из России

Ich komme aus Russland

Ихь коммэ аус руслант

Приятного аппетита!

Gutten Appetit!

Гутэн апетит

ВХОД

Eingang

Айнганг

ВЫХОД

Ausgang

Аусганг

Вы говорите по-английски?

Sprechen Sie Englisch?

Шпрэхен зи энглиш?

Где находится метро?

Woisthier die nächste U-Bahnstation?

Во истхирдинэкстэ у-бан-штацьон

Где находится остановка автобуса?

Woisthier die nächste Bushaltestelle?

Во истхирдинэкстэ бус-хальтэ-штэлле

Гостиница

Мне нужно заказать номер на двоих

Ein Doppelzimmer

Айндоппель-циммэр?

У вас есть свободные номера?

Haben Sie noch freie Zimmer?

Хабэн зи нох фрайэ циммэр? 

Номер

Zimmer

Циммэр

Вот мой паспорт

Hier ist mein reisepass 

Хи:р ист майн райзэпас 

Когда нужно оплатить номер?

Wann soll ish das zimmer bezahlen?

Ван золь ихъ дас цимэр бэца:лен?

Магазин (покупки)

Наличными

Ich werde bar bezahlen

Ихьвэрдэ бар бецален

Сдача неправильная

Der Rest stimmt nicht ganz

Дэр рэст штиммт нихьт ганц

Можно это примерить?

Kan nichesanprobieren?

Кан ихь эс анпробирэн?

Это мне мало

Das istmirzueng

Ддасист мир цу энг

Мне нужен … размер

Ich brauche Grosse…

Ихь браухэ грёссэ…

Слишком дорого

Es ist zu teuer

Эс ист цу тойер

Я это беру

Ich nehme es

Ихь нэмэ эс

Могу я это померить?

Kann ich es anprobieren?

Кан ихь эс анпробирэн?

Где находится примерочная кабина?

Wo ist die Anprobekabine?

Во ист ди анпробэ-кабинэ?

Транспорт

Где здесь ближайшая… ?

Wo ist hier die nächste… ?

Во ист хир ди нэкстэ

станция метро

U-Bahnstation

У-бан-штацьон

станция городской железной дороги

S-Bahnstation

С-бан-штацьон

автобусная остановка

Bushaltestelle

Бус-хальтэ-штэлле

Где стоянка такси?

Wo ist der taxi-stand?

Во:ист дэр таксиштант? 

Отвезите меня в гостиницу

Fahren Sie mich zum Hotel

Фарэн зи михь цум хотэль…

Остановите здесь, пожалуйста

Halten Sie bitte hier

Хальтэн зи биттэ хир

По этому адресу, пожалуйста!

Diese Adresse bitte!

Дизэ адрэссэ биттэ

Поезд

Fährt

Фэрт

Я хочу взять напрокат машину

Hier ist mein Führerschein

Хир ист майн фюрэршайн

Аэропорт

Flughafen

Флюк-хафэн 

Экстренные случаи

Я потерялся

Ich habe mich verirrt

Ихь хабэ михь фэррирт

Вызовите полицию

Rufen Sie die Polizei! 

Руфэн зи ди полицай!

Скорая помощь

Notarzt

Нотартз

Больница

Krankenhaus 

Кранкенхауз

У меня болит здесь

Es tut mir hier weh

Эс тут мир хир вэ

Аптека

die Apotheke

Ди апотэкэ 

Вызовите врача

Holen Sie einen Arzt!

Холен зи айнэн арцт!

Ресторан

Принесите, пожалуйста, меню

Die Speisekarte, bitte

Ди шпайзэкартэ, биттэ

Чек пожалуйста (счет)

Bitte zahlen!

Биттэ ца-лен

Язык Швейцарии

Какой язык в Швейцарии?

На вопрос о языковом разнообразии в этой стране нельзя ответить одним словом. Дело в том, что такого понятия, как государственный язык Швейцарии, не существует: их несколько.

В стране признаны официальными и используются населением:

  • немецкий (свыше 63%);
  • французский (свыше 20 %)
  • итальянский (порядка 6,5%)
  • ретороманский (только 0,5% населения).

Как следует из процентного соотношения, основной язык в Швейцарии – это немецкий. Вернее было бы сказать швейцарский вариант немецкого. Его используют в большинстве кантонов.

Следом идет другой популярный язык в Швейцарии – французский, вновь с присущими ему местными диалектами. Стоит оговориться, что граждане не обязаны учить все четыре языка.

Как правило, в общении используется немецкий или французский.

Каждый кантон имеет право установить официальный язык в Швейцарии, выбрав один из четырех. Это определяется по наибольшему распространению немецкого или, например, французского среди населения.

Алфавит Швейцарии состоит из латиницы, по количеству повторяет число букв используемого языка. Одним из распространенных диалектов в стране является енишский. Этот язык Швейцарии близок немецкому и применяется только внутри группы енишей.

Источник: http://www.arrivo.ru/shveiytsariya/razgovornik.html

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector