Грамматика: степени сравнения немецких прилагательных.

Таблица степени сравнения прилагательных в немецком языке

Adjektiv. Deklination von Adjektiven. Прилагательное. Склонения прилагательных

В немецком языке, как и в русском, прилагательные могут иметь несколько степеней сравнения, т.е могут отражать несколько степеней одного и того же качества или признака:

  • основная степень / Positiv
  • сравнительная степень / Komparativ
  • превосходная стпень / Superlativ
  • абсолютная превосходная степень / Elativ
Name Grad Beispiel
Positiv Grundstufe gleicher Grad groß, gering
Komparativ Höherstufe höherer Grad größer, geringer
Superlativ Höchststufe höchster Grad größte, geringste
Elativ absoluter Superlativ sehr hoher Grad größte, geringste

Как видно из приведенной выше таблицы, сравнительная степень Komparativ образуется при помощи окончания -er. Превосходная степень сравнения характеризуется окончанием -ste.

Некоторые прилагательные образуют степени сравнения несколько иным способом, т.е не подчиняются описанному выше правилу образования степеней сравнения имен прилагательных. Такие формы назваются Unregelmäßige Komparationsformen (неправильные степени сравнения).

Например:

  • gut, besser, am besten / хорошо, лучше, лучше всего
  • viel, mehr, am meisten / много, больше, больше всего
  • hoch, höher, am höchsten / высоко, выше, выше всего

Как мы видим, приведенные в рамке прилагательные не только обладают окочаниями новых сравнительных форм, но и изменяют форму основы. Таких прилагательных в немецком языке не очень много, поэтому лучший способ научиться правильно использовать правила образования степеней сравнения — выучить наизусть эту группу прилагательных.

Обратите внимание: на то, что некоторые прилагательные, плюс ко всему выше сказанному, вовсе не имеют степеней сравнения, что объясняется их лексическим содержанием.

Невозможно сравнить качества или состояния не изменяющиеся в принципе, например:

В данном случае основная рекомендация — запомнить принцип, которому подчиняется данный тип прилагательных.

Интересные примеры употребления прилагательного в немецком языке:

  • Das kommt ja immer besser! — час от часу не легче!
  • Du solltest es besser nicht tun — лучше бы ты этого не делал!
  • Mehr als genug — более чем достаточно
  • Mehr oder weniger — более или менее
  • Je mehr Geld, desto mehr Sorgen — чем больше денег, тем больше забот!

Adjektive — Steigerung. Степени сравнения

Positiv Komparativ Superlativ (*)
aktiv aktiver am aktivsten
alt älter am ältesten
arm ärmer am ärmsten
ärgerlich ärgerlicher am ärgerlichsten
bekannt bekannter am bekanntesten
berühmt berühmter am berühmtesten
billig billiger am billigsten
böse böser am bösesten
breit breiter am breitesten
bunt bunter am buntesten
dunkel dunkler am dunkelsten
durstig durstiger am durstigsten
dünn dünner am dünnsten
eilig eiliger am eiligsten
einfach einfacher am einfachsten
eng enger am engsten
falsch
faul fauler am faulsten
fest fester am festesten
feucht feuchter am feuchtesten
flach flacher am flachsten
fleißig fleißiger am fleißigsten
freundlich freundlicher am freundlichsten
froh froher am frohsten
furchtbar furchtbarer am furchtbarsten
geduldig geduldiger am geduldigsten
gefährlich gefährlicher am gefährlichsten
geizig geiziger am geizigsten
gern/lieb lieber am liebsten
gestreift gestreifter am gestreiftesten
gesund gesünder am gesündesten
gewellt gewellter am gewelltesten
glatt glatter am glättesten
groß größer am größten
gut besser am besten
hart härter am härtesten
hässlich hässlicher am hässlichsten
hell heller am hellsten
hellblond
herrlich herrlicher am herrlichsten
höflich höflicher am höflichsten
hungrig hungriger am hungrigsten
hübsch hübscher am hübschesten
jung jünger am jüngsten
kalt kälter am kältesten
kariert karierter am kariertesten
klar klarer am klarsten
klein kleiner am kleinsten
korrekt korrekter am korrektesten
krank kränker am kränksten
kurz kürzer am kürzesten
krank kränger am krängsten
langsam langsamer am langsamsten
laut lauter am lautesten
leer
leicht leichter am leichtesten
leise leiser am leisesten
lieb lieber am liebsten
locker lockerer am lockersten
lockig lockiger am lockigsten
lustig lustiger am lustigsten
modern moderner am modernsten
mutig mutiger am mutigsten
müde müder am müdesten
nah näher am nächsten
nass nasser am nassesten
nett netter am nettesten
neu neuer am neuesten
neugierig neugieriger am neugierigsten
offen
oval ovaler am ovalsten
platt platter am plattesten
reich reicher am reichsten
richtig richtiger am richtigsten
riesengroß
riesig riesiger am riesigsten
ruhig ruhiger am ruhigsten
rund runder am rundesten
satt
sauber sauberer am saubersten
sauer sauerer am sauersten
scharf schärfer am schärfsten
schick schicker am schicksten
schlank schlanker am schlanksten
schlecht schlechter am schlechtesten
schmal schmaler am schmalsten
schmerzhaft scherzhafter am scherzhaftesten
schmutzig schmutziger am schmutzigsten
schnell schneller am schnellsten
schön schöner am schönsten
schwach schwächer am schwächsten
schwer schwerer am schwersten
spät später am spätesten, zuletzt
spitz spitzer am spitzesten
stark stärker am stärksten
steif steifer am steifsten
still stiller am stillsten
stolz stolzer am stolzesten
streng strenger am strengsten
süß süßer am süßesten
teuer teurer am teuersten
tief tiefer am tiefsten
tot
traurig trauriger am traurigsten
trocken trockener am trockensten
tüchtig tüchtiger am tüchtigsten
unfreundlich unfreundlicher am unfreundlichsten
vernünftig vernünftiger am vernünftigsten
viel mehr am meisten
voll voller am vollsten
vorsichtig vorsichtiger am vorsichtigsten
warm wärmer am wärmsten
weich weicher am weichsten
weit weiter am weitesten
wunderbar wunderbarer am wunderbarsten
wunderschön wunderschöner am wunderschönsten
zornig Zorniger am zornigsten
zufrieden Zufriedener am zufriedensten

Adjektive — Mögliche Gegensatzpaare. Возможные примеры противопоставлений

alt modern
alt neu
alt jung
arm reich
ärgerlich erfreulich
bekannt unbekannt
billig teuer
breit schmal
bunt schwarz/weiß
dick dünn
dick schlank
dumm klug
dunkel hell
dunkelblond hellblond
dünn dick
eckig rund
einfach schwer
eng weit
entfernt nah
erfreulich ärgerlich
falsch richtig
faul fleißig
feige mutig
fern nah
fest locker
feucht trocken
flach tief
fleißig faul
geduldig ungeduldig
gesund krank
glatt rau
groß klein
gut schlecht
hart weich
hässlich schön
hell dunkel
hellblond dunkelblond
hungrig satt
jung alt
kalt warm
klein groß
klug dumm
krank gesund
kurz lang
lang kurz
langsam schnell
laut leise
laut still
leer voll
leicht schwer
leise laut
locker fest
lustig traurig
modern alt
mutig feige
müde wach
nah entfernt
nah fern
nass trocken
neu alt
offen verschlossen
rau glatt
reich arm
richtig falsch
rund eckig
satt hungrig
sauber schmutzig
sauer süß
schlank dick
schlecht gut
schmal breit
schmutzig sauber
schnell langsam
schön hässlich
schwach stark
schwarz weiß
schwarz/weiß bunt
schwer einfach
schwer leicht
Spitz stumpf
stark schwach
Still laut
stumpf spitz
Süß sauer
teuer billig
tief flach
traurig lustig
trocken feucht
trocken nass
unbekannt bekannt
ungeduldig geduldig
verschlossen offen
voll leer
wach müde
warm kalt
weich hart
weiß schwarz
weit eng

Источник: http://www.studygerman.ru/lessons/anfanger5-6.html

Таблица степени сравнения немецких прилагательных Ссылка на основную публикацию

Источник: http://deutschpro.ru/grammatika/prilagatelnye/stepeni-sravneniya-prilagatelnyh-tablitsa.html

Степени сравнения имен прилагательных в немецком языке

Всех приветствую!

Рассмотрим еще одно свойство прилагательных, а именно функцию сравнения.

Как и в русском языке, существует три степени сравнения прилагательных в немецком языке:

Степени сравнения прилагательных

  • положительная степень der Positiv — указывает на абсолютный признак предмета:
  • сравнительная степень der Komparativ — указывает на различие признаков предмета и часто стоит перед союзом als:
  • превосходная степень der Superlativ — обозначает высшую степень качества:

Образование степеней сравнения

Positiv Komparativ Superlativ
am … sten der, die, das … ste
   schnell      schneller       am schnellsten            der, die, das schnellste
   alt      älter       am   ältesten            der, die, das ält-e-ste
   jung      jünger         am    jüngsten             der, die, das jüngste

Особенности некоторых прилагательных:

  1. При образовании сравнительной и превосходной степеней большинства односложных прилагательных с корневыми гласными а, о, u, принимают умлаут. Например:
    dumm, gesund, grob, hart, krank, rot, scharf, stark, schwach, warm.

  2. Если корень слова заканчивается на -d, -ß, -sch, -t, -tz, -x, -z, появляется дополнительная -е.

     Вот эти прилагательные:
    blind, blöd, dicht, echt, fest, fett, feucht, fies, fix, glatt, heiß laut, leicht, leise, mies, mild, müde, nett, rasch, sanft, satt, schlecht, spät, spitz, stolz, weise, wild, zart.

  3. Нетипичное образование степеней сравнения:
   dunkel    dunkler    am dunkelsten / der dunkelste    темный
   edel    edler    am edelsten / der edelste   благородный
   gern    lieber    am liebsten / der liebste    охотно
  gut    besser    am besten / der beste    хороший
   hoch    hoch    am höchsten / der höchste    высокий
   nah    näher    am nächsten / der nächste    близкий
   teuer    teurer    am teuersten / der teuerste    дорогой
   viel    mehr    am meisten / die meisten    много
   gut    besser    am besten / der beste    хороший
   bald    eher    am ehesten / der eheste    скоро

Две формы сравнения

Мarta ist genau so slank wie Sabine.

Die Tochter ist ebenso hübsch wie ihre Mutter.

Dein Vater liebt dich ebenso sehr wie deinen Bruder.

Dein Hund ist  vielgrößer als mein.

Du hast zwar mehr Geld als ich, aber dafür habe ich viel mehr Freunde als du.

Mein neuer Freund ist nicht so gemein wie mein alter Freund.

In Gricheland gibt es nicht so schöne Strände wie in Südamerika.

Вам пригодился материал? Успехов в изучении немецкого языка!

Источник: http://onemetskom.ru/grammatika/prilagatelnoe/stepeni-sravneniya.html

Грамматика: степени сравнения немецких прилагательных

Степени сравнения прилагательных – это одна из несложных тем немецкого языка.
Существуют три формы прилагательных: обычная, сравнительная и превосходная. Например: красивый, красивее, самый красивый. И в немецком они образуются по вполне понятной схеме:

schnell – быстрый
schnell + er – быстрее
am schnell + sten – самый быстрый

Ну и еще стоит отметить формы превосходной степени, которые стоят непосредственно перед объекотом и его характеризуют:   der/die/das schnell + ste – самый быстрый/ самая быстрая /самое быстрое 

Der Mount Everest ist der höchste Berg der Welt. – Гора Эверест – самая большая гора в мире.

Степени сравнения некоторых немецких прилагательных нужно заучить, так как они являются исключениями и имеют особые формы.

хороший: gut – besser – am besten

высокий: hoch – höher – am höchsten

близкий: nah – näher – am nächsten

много: viel – mehr – am meisten

Но в большинстве немецких книг вот эти три формы представлены именно в разделе “степени сравнения немецких прилагательных”.

И все на этом? Нет. Куда уж там! Вы же не на уроке английского. Немецкий – был бы не немецкий, если бы вот так все было бы легко и просто. Как всегда здесь найдется обо что споткнуться и даже набить себе большую шишку.

Итак! Избавляемся от спотыканий народным способом. А именно – берем и запоминаем. Никакого колдовства…

На что же следует обратить внимание? Где же они – предательские элементы?

Степени сравнения немецких прилагательных

Все дело в том, что нужно запомнить несколько правил, которые я перечислю…

1. Если прилагательное закончилось на буквы: -d, – t, -s, -ss, -ß, – sch, -z, -tz, -x – то в превосходной степени к нему добавляется окончание – est (вместо просто -st):

wild – wilder – am wildesten
heiß – heißer – am heißesten

2. Второй нюанс: некоторые прилагательные могут менять гласные в корне: гласная приобретает умлаут. Какие именно? Очень многие короткие прилагательные – состоящие из одного слога:

arm – ärmer – am ärmsten
jung – jünger – am jüngsten

3. В сравнительной степени прилагательные, которые заканчиваются на -el и на -er теряют e:

dunkel – dunkler – am dunkelsten
teuer – teurer – am teuersten

А вот теперь всё. Стоит немного потренироваться, и это очень быстро запоминается, не то что вот эта вот эта тема из немецкой грамматики.

Некоторые сравнительные конструкции

С данной темой сразу же стоит рассмотреть сравнительные предложения.
Например: эта книга интереснее, чем та, а вот это одеяло такое же теплое как и вон то….

Запоминаем следующие формулы:

Такой же = so…wie (прилательное не меняется)

Не такой же (больше, лучше, красивее) ≠ als… (прилательное менятеся: приобретает сравнительную степень: прилагательное + er)

Berlin ist größer als Hannover. – Берлин больше, чем Ганновер.
Hannover ist so groß wie Leipzig. – Ганновер – такой же как Лейпциг.

Сравнительные предложение и конструкции рассмотрим более подробно в отдельной статье, пока и этого достаточно

Источник: https://www.das-germany.de/stepeni-sravneniya-prilagatelnyih/

Степени сравнения прилагательных

В немецком языке, как и в русском, существует три степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная и превосходная.

Положительная степень сравнения — это основная форма прилагательного. Она используется для сопоставления двух лиц или предметов с помощью конструкции so … wie (так же/такой же, как). Перед wie при этом не ставится запятой.

Например:Maria läuft so schnell wie Susanne.Мария бегает так же быстро, как и Сузанне.

Положительная степень употребляется и с другими оборотами с союзом wie. Обратите внимание на то, что в русском языке в аналогичных случаях может использоваться сравнительная степень.

  • genauso … wieточно так(ой) же, как…
  • nicht so … wieне так(ой), как…
  • fast so … wieпочти так(ой) же, как…
  • doppelt so … wieвдвое больше, чем…
  • halb so … wieвдвое меньше, чем…

Сравнительная степень употребляется с союзом als (чем) и образуется с помощью суффикса er. В немецком языке перед союзом als не ставится запятая.

Например:Friederike läuft schneller als Maria.Фридерике бегает быстрее, чем Мария.

Превосходная степень сравнения прилагательных употребляется с определенным артиклем и образуется с помощью окончания ste. Наречия образуют превосходную степень с предлогом am и окончанием sten.

Например:Friederike ist die schnellste Läuferin.Фридерике — самая быстрая бегунья.Sie läuft am schnellsten.Она бежит быстрее всех.

  • Прилагательные, оканчивающиеся на d/t или s/ß/x/z, в превосходной степени получают суффикс est.Например:laut – lauter – am lautestenгромкий – громче – громче всегоheiß – heißer – am heißestenгорячий – горяче – горячее всего
  • В односложных прилагательных гласная часто меняется на умляут.Например:jung – jünger – am jüngstenмолодой – моложе – моложе всех
  • Если корень прилагательного оканчивается на el, гласная e в в сравнительной степени выпадает, так что остается только l.Например:dunkel – dunklerтемный – темнее
  • В таблице приведены прилагательные, образующие неправильные степени сравнения.Например:gut – besser – am bestenхороший – лучше – лучше всего
Неправильные степени сравненияПоложительнаяСравнительнаяПревосходная
gutхороший besser best-
vielмногий mehr meist-
nahблизкий näher nächst-
hochвысокий höher höchst-
großбольшой größer größt-
  • У прилагательных, употребляющихся в атрибутивной функции, склоняются все степени сравнения. При этом сначала образуется степень сравнения, а потом к ней добавляется падежное окончание. Превосходная степень этих прилагательных образуется с помощью определенного артикля.Например:der kleine Junge/der kleinere Junge/der kleinste Jungeмаленький мальчик — мальчик поменьше — самый маленький мальчикein kleiner Junge/ein kleinerer Junge/der kleinste Junge
  • Наречия всегда образуют превосходную степень с предлогом am и суффикса sten.Например:wichtig – wichtiger – am wichtigsten
  • Прилагательные в предикативной функции могут образовывать превосходную степень не только с am, но и с определенным артиклем. После определенного артикля они получают суффикс ste.Например:Diese Aufgabe ist am wichtigsten.Эта задача важнее всего.Diese Aufgabe ist die wichtigste.Эта задача — самая важная.
  • Упражнение — степени сравнения прилагательных

Источник: https://deutsch.lingolia.com/ru/grammatika/prilagatelnoe/stepeni-sravnenija

Степени сравнения немецких прилагательных

Немецкие имена прилагательные не только могут давать характеристику чему-то, но и различными способами сравнивать что-либо, например:

  • Sein Grundstück ist ebenso groß wie unser (Grundstück). – Его участок такой же большой, как наш (участок).
  • Martas Tochter ist ebenso alt wie meine (Tochter). – Дочери Марты столько же лет, сколько моей (дочери).

Подобные степени сравнения называются положительными, поскольку употребленные в них имена прилагательные остаются в основной форме без каких-либо изменений.

Немецкие прилагательные могут также использоваться в сравнительной степени, которая используется для сравнения каких-либо характеристик или качеств, например:

  • Sein Grundstück ist größer als unser (Grundstück). – Его участок больше, чем наш (участок).
  • Martas Tochter ist älter als meine (Tochter). – Дочь Марты старше, чем моя (дочь).

Из приведенных выше примеров ясно, что для образования сравнительной степени немецких имен прилагательных используется постфикс «-er».

Практически у всех односложных немецких имен прилагательных при образовании формы сравнительной степени появляется умлаут, например:

  • Peter hat kalte Suppe gegessen. – Петер съел холодный суп (положительная степень).
  • Peters Hände sind viel kälter als meine (Hände). – Руки Петера намного холоднее, чем мои (руки) (сравнительная степень).
  • Ihr Cousin ist immer sehr höflich. – Ее двоюродный брат всегда очень вежлив (положительная степень).
  • Ihr Cousin benimmt sich viel zu höflich. – Ее двоюродный брат ведет себя излишне вежливо (положительная степень).
  • Ihr Cousin ist höflicher als seine Mutter. – Ее двоюродный брат вежливее, чем его мать (сравнительная степень).

В немецкой речи на месте «als» может также употребляться «denn» в том же самом значении. Зачастую это происходит во избежание двойного повторения «als», например:

  • Heute war Sarah glücklicher denn je. – Сегодня Сара была счастливее, чем когда-либо.
  • Als Verkäufer hat er mehr verdient denn als Bauarbeiter. – В качестве продавца он зарабатывал больше, чем как строительный рабочий.

Немецкие имена прилагательные в формах сравнительной степени могут располагаться перед именами существительными и выступать в качестве определений к последним, например:

  • ein schöner Teppichboden  – ein schönerer Teppichboden = красивое ковровое покрытие – более красивое ковровое покрытие,
  • eine interessante Zeitschrift – eine interessantere Zeitschrift = интересный журнал – более интересный журнал;
  • ein günstiges Angebot – ein günstigeres Angebot = выгодное предложение – более выгодное предложение.

Прилагательное в сравнительной степени, употребленное с каким-либо именем существительным, приобретает точно такие же окончания, как и обычное немецкое прилагательное в сравнительной степени, например:

  • Meine Nachbarin hat eine kleinere Wohnung gewählt. – Моя соседка выбрала меньшую квартиру (прилагательное в сравнительной степени после неопределенного артикля).
  • Ihr Bruder hat eine bessere Wassermelone gekauft. – Ее брат купил лучший арбуз (лучше по качеству) (прилагательное в сравнительной степени после неопределенного артикля).
  • Deine Cousine hat viele günstigere Angebote bekommen. – Твоя двоюродная сестра получила много более выгодных предложений (прилагательное в сравнительной степени после неопределенного местоимения).
  • Die reiferen Birnen schmecken besser. – Более спелые груши вкуснее (прилагательное в сравнительной степени после определенного артикля).
  • Diese leichteren Aufgaben sind für Anfänger ausgearbeitet. – Эти более легкие задания разработаны для новичков (прилагательное в сравнительной степени после указательного местоимения).

Немецкие имена прилагательные в сравнительной степени способны субстантивироваться и переходить в категорию существительных, например:

  • In diesem Artikel habe ich nichts Wichtiges gelesen. – В этой статье я не прочитал ничего важного (субстантивированное имя прилагательное в положительной степени).
  • Für uns gibt es nichts Wichtigeres als die Erfüllung unseres Planes. – Для нас нет ничего более важного, чем выполнение нашего плана (субстантивированное имя прилагательное в сравнительной степени).
  • Die Tapfereren werden sich daran beteiligen. – Более смелые примут в этом участие (субстантивированное имя прилагательное в сравнительной степени).

Немецкие прилагательные в формах сравнительной степени могут также передавать не какое-то сравнение, а ослабление характеризуемого качества, например:

  • Die Touristen haben viele kleine Städte besucht. – Туристы посетили много маленьких городков.
  • Die Touristen haben viele kleinere Städte besucht. – Туристы посетили много небольших городков.
  • Der Bruder seiner Tante ist ein alter Mann. – Брат его тети старый человек.
  • Der Bruder seiner Tante ist ein älterer Mann. – Брат его тети пожилой человек.

Немецкие имена прилагательные могут также образовывать формы превосходной степени, при этом употребление именно определенного артикля является обязательным, поскольку передается единственное в своем роде, конкретное качество, например:

  • Barbara ist die fleißigste Schülerin in dieser Klasse. – Барбара – самая прилежная ученица в этом классе.
  • Barbara ist die fleißigste. – Барбара – самая прилежная.
  • Barbara ist am fleißigsten. – Барбара прилежнее всех.

Превосходная степень немецких имен прилагательных может служить не только для передачи единственного в своем роде качества. Она может также означать высшую степень проявления какого-то качества.

В таких случаях в единственном числе может употребляться неопределенный артикль, а во множественном числе – нулевой.

В этой форме немецкие имена прилагательные, которые получали умлаут при образовании сравнительной степени, также его получат, например:

  • Dieses Werk liefert modernste Gasturbinen. – Этот завод поставляет самые современные газовые турбины (нулевой артикль во множественном числе как показатель неопределенности).
  • Peter hat den kürzesten Weg gewählt. – Петер выбрал самый короткий путь (определенный артикль указывает на конкретность, на то, что этот путь в своем роде единственный, то есть короче его не существует).

Склонение немецких имен прилагательных в формах превосходной степени подчиняется тем же самым правилам, что и склонение прилагательных в положительной и сравнительной степенях, например:

  • Der tapferste Ritter wird ihren Ring bekommen. – Самый отважный рыцарь получит ее кольцо (форма именительного падежа после определенного артикля).
  • Das war der Auftritt des tapfersten Ritters. – Это было выступление самого отважного рыцаря (форма родительного падежа после определенного артикля).
  • Ihren Ring wird sie dem tapfersten Ritter schenken. – Свое кольцо она подарит самому отважному рыцарю (форма дательного падежа после определенного артикля).
  • Heute hat sie den tapfersten Ritter kennengelernt. – Сегодня она познакомилась с самым отважным рыцарем (форма винительного падежа после определенного артикля).

У немецких имен прилагательных, на конце основ которых имеются буквы «-ß», «-d», «-z», «-t», «-s» для облегчения произношения форм превосходной степени появляется гласный «-е-», например:

  • Der kürzeste Tag ist im Dezember. – Самый короткий день в декабре.
  • Das heißeste Wetter ist hier im August. – Самая жаркая погода здесь в августе.
  • Das war die härteste Nuss. – Это был самый крепкий орех.

Прилагательные в формах превосходной степени также способны субстантивироваться, то есть переходить в категорию имен существительных, например:

  • Das war das Ungewöhnlichste, was er hier erlebt hat. – Это было самое необычное, что он здесь пережил.
  • Ihr Jüngster geht in den Kindergarten. – Ее младший сын ходит в детский сад.

Оканчивающиеся в положительной степени на «-er» и «-el» имена прилагательные утрачивают «-е-» в положительной и сравнительной степени, но при этом сохраняют его в превосходной, например:

  • In so einem dunklen Zimmer wird sie keine Änderungen merken. – В такой темной комнате она изменений не заметит (прилагательное «dunkel» в положительной степени перед именем существительным).
  • Diese Tapeten machen das Zimmer dunkler. – Эти обои делают комнату темнее (сравнительная степень имени прилагательного «dunkel»).
  • Das ist das dunkelste Blau, das wir haben. – Это самый темный синий цвет, который у нас есть (превосходная степень имени прилагательного «dunkel»).

Ряд немецких имен прилагательных и наречий образуют свои степени сравнения нетипичными способами, которые рекомендуется запомнить:

Источник: https://mein-deutsch.com/grammatika/pril/stepeni-sravneniya

Степени сравнения прилагательных

Теория немецкого языка » Грамматика » Das Adjektiv – Имя прилагательное » 17-07-2015 06:13

В немецком языке наравне с другими европейскими языками выделяют три степени сравнения: положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ) и превосходную (Superlativ). Формы сравнительной и превосходной степеней образуются при помощи добавления окончаний:

klein – kleiner – am kleinsten

schnell – schneller – am schnellsten

Если прилагательное стоит перед существительным, то тогда оно получает ещё окончание в зависимости от склонения. При этом форма превосходной степени всегда употребляется с определённым артиклем:

ein schöner Mann – ein schönerer Mann – der schönste Mann

eine große Stadt – eine größere Stadt – die größte Stadt

ein kleines Haus – ein kleineres Haus – das kleinste Haus

Некоторые прилагательные при образовании степени сравнения меняют корневую гласную или даже весь корень:

меняются корневые гласные:a – ä                                     o – öu – ü armgroßklug ärmergrößerklüger ärmst-größt-klügst-
после d, –t, –s, –ss, -ß, –sch, –tz, –x, –z в превосходной степени перед st появляется гласная eИсключение: größt- gesundintelligent gesunderintelligenter gesundest-intelligentest-
у прилагательных на er/ –el в форме сравнительной степени выпадает гласная e teuerdunkel teurerdunkler teuerst-dunkelst-
особые формы, которые следует запомнить hochnah höhernäher höchst-nächst-
gutgernvielwenigbald besserliebermehrmindereher best-liebst-meist-mindest-ehest-

Для выражения сравнения кого-либо или чего-либо используются следующие конструкции:

Dein Haus ist (genau) so groß wie sein Haus. – Твой дом такой же большой, как и его дом.

Dein Haus ist größer als sein Haus. – Твой дом больше его дома.

Источник: https://planz.org/ru/theory/german/stepeni-sravnenia-prilagatelnyh/

Степени сравнения прилагательных и наречий в немецком языке (die Steigerungsstufen)

Прилагательные играют очень важную роль в любом языке, потому что помогают сделать нашу речь более образной и яркой. В немецком, также как и в русском языке, есть три степени сравнения прилагательных. Давайте разберемся, что представляют собой эти формы, и как они образуются.

1. Положительная степень (der Positiv)

Собственно говоря, это прилагательное как оно есть: красивый (schön), новый (neu), большой (groß). Очень важно сразу же обратить внимание на то, что формы прилагательных и наречий в немецком языке совпадают. Например, слово „gut“ – может означать как «хороший» (прилагательное), так и «хорошо (наречие).

Если у нас в предложении есть два прилагательных в положительной степени, то мы можем сравнить их между собой, используя словосочетания so … wie (так же … как), genauso … wie (точно так же … как), nicht so … wie (не так … как). Используя эти фразы, мы подчеркиваем, что лица или предметы равноценны между собой.

* Das Buch ist genauso interessant wie der Film. – Книга точно такая же интересная, как фильм.

* Dieser Junge ist nicht so nett wie sein Bruder. – Этот мальчик не такой милый, как его брат.

2. Сравнительная степень (der Komparativ)

Эту форму мы будем использовать, когда два существительных чем-то отличаются между собой. Сравнительная степень образуется очень просто: мы берем обычное прилагательное и прибавляем к нему суффикс –er, а гласные в корне слова изменяем на умлаут. Например, schnell – schneller (быстрей), groß – größer (больше).

К сожалению, есть некоторые прилагательные, которые не подчиняются этому правилу и образуют превосходную степень особым образом. Запомните самые основные исключения:

langsam – langsamer (медленней)

dunkel – dunkler (темней)

teuer – teurer (дороже)

ruhig – ruhiger (спокойней)

Если в предложении есть прилагательное в сравнительной степени, то оно нередко используется вместе со словом als (чем), которое будет стоять после прилагательного:

* Dieses Mädchen ist klüger als alle Kinder in der Klasse. – Эта девочка умней всех детей в классе.

3. Превосходная степень (der Superlativ).

Если мы хотим сказать о каком-то лице или предмете, что он является «самым-самым», то используем прилагательное в превосходной степени. В этом случае возможно использовать две формы: изменяемую и неизменяемую.

В случае с неизменяемой формой мы будем использовать перед прилагательным предлог am, а к самому прилагательному прибавлять суффикс –sten(-esten):

am schönsten – самый прекрасный, am interessantesten – самый интересный, am teuersten – самый дорогой.

Эти формы будут одинаковые для всех родов существительных.

Если же мы хотим образовать изменяемую форму, то поставим перед прилагательным определенный артикль, а к самому слову прибавим суффикс -st(-est):

* Das ist die traurigste Geschichte im Buch. – Это самая печальная история в книге.

Впрочем, перед прилагательным может также стоять притяжательное местоимение, и в этом случае определенный артикль уже не употребляется:

* Das ist meine schönste Bluse. – Это моя самая красивая блузка.

Будьте внимательны: прилагательное склоняется как обычно, в зависимости от того, какое слово перед ним стоит. Если это определенный артикль, то мы выбираем слабое склонение, а если притяжательное местоимение, то смешанное.

* Er träumt von dem teuersten Wagen. – Он мечтает о самой дорогой машине.

* Ich erzähle dir über meinen jüngsten Bruder. – Я рассказываю тебе о своем младшем брате.

В завершение этого урока даем список прилагательных и наречий, которые образуют сравнительную и превосходную степень особым образом:

Источник: https://filin75.ru/grammatika/591-die-steigerungsstufen.html

Степени сравнения прилагательных и наречий

Прилагательные и наречия имеют три степени сравнения:

положительнаясравнительнаяпревосходнаяприлагательное

наречие

schön – прекрасный schöner – прекраснее am schönsten / der schönste – самый прекрасный
schnell – быстрый schneller – быстрее am s chnellen / der schnellste – самый быстрый
schön – прекрасно schöner – прекраснее am schönsten – прекраснее всего
schnell – быстро schneller – быстрее am schnellsten – быстрее всего

Например:

  • Dieser Zug ist schnell. Jener Zug ist schneller. – Этот поезд быстрый. Тот поезд быстрее.
  • Der Intercity-Express ist am schnellsten. – Экспресс «Интерсити» быстрее всего.
  • Dieser Sportler läuft schnell. Jener Sportler läuft schneller. Welcher Sportler läuft am schnellsten? – Этот спортсмен бежит быстро. Тот спортсмен бежит быстрее. Какой спортсмен бежит быстрее всего/быстрее всех?

Итак, прилагательные и наречия образуют степени сравнения следующим образом:

сравнительная степеньпревосходная степень
суффикс -er суффикс -(e)st + окончание

Суффикс -est употребляется, если прилагательное оканчивается на -s, -ß, -st, -t, -tz, -z, -x, например:

  • heiß – am heißesten (горячий – самый горячий; горячо – горячее всего)
  • nett – am nettesten (милый – самый милый; мило – милее всего)

В остальных случаях при образовании превосходной степени употребляется суффикс -st.

Прилагательные, оканчивающиеся на -en, -el, -er – например, trocken – сухой, dunkel – темный, munter – бодрый, – в сравнительной степени утрачивают перед -n, -l, -r:

В односложных прилагательных с корневыми гласными a, o, u – например, alt – старый, oft – частый, kurz – короткий – гласные получают умлаут:

  • alt – älter – am ältesten
  • oft – öfter – am öftesten
  • kurz – kürzer – am kürzesten

По этому типу образуют степени сравнения следующие прилагательные:

  • alt – старый
  • arm – бедный
  • hart – крепкий, жесткий, трудный, суровый
  • kalt – холодный
  • krank – больной
  • lang – длинный
  • scharf – острый
  • schwach – слабый
  • schwarz – черный
  • stark – сильный
  • warm – теплый
  • grob – грубый
  • groß – большой
  • dumm – глупый
  • jung – молодой
  • klug – умный
  • kurz – короткий, краткий

Но есть и односложные прилагательные без умлаута в сравнительной и превосходной степени – например, klar – ясный, falsch – неправильный, неверный, stolz – гордый, rund – круглый. Ср.:

  • klar – klarer – am klarsten
  • stolz – stolzer – am stolzesten

Кроме того, умлаута не имеют прилагательные, имеющие в корне дифтонг (например, laut – громкий, шумный, faul – ленивый), а также двусложные и многосложные прилагательные (например, langsam – медленный, dunkel – темный).

Ряд прилагательных допускает формы с умлаутом и без умлаута – например, rot – красный:

  • rot – röter / roter – am rötesten / am rotesten

К этому же типу относятся прилагательные blass – бледный, glatt – гладкий, karg – скупой, nass – мокрый, schmal – узкий, fromm – благочестивый.

Некоторые прилагательные и наречия имеют неправильные формы степеней сравнения.

  • gut – besser – am besten (хороший – лучше – самый лучший; хорошо – лучше – лучше всего)
  • viel – mehr – am meisten (много – больше – больше всего)
  • gern(e) – lieber – am liebsten (охотно – охотнее – охотнее всего)
  • bald – eher – am ehesten (скоро (о времени) – скорее – скорее всего)
  • nah – näher – am nächsten (близкий – ближе – ближайший; близко – ближе – ближе всего)
  • hoch – höher – am höchsten (высокий – выше – самый высокий; высоко – выше – выше всего)

Прилагательные hoch – высокий и niedrig – низкий выступают в паре, если речь идет о предметах – зданиях, деревьях, ценах и т.д. Если же нужно обозначить рост человека, говорят:

  • Er ist hoch von Wuchs. – Он высокого роста.
  • Er ist groß. – Он высокий.
  • Er ist klein. – Он небольшого роста.

Запомните также: прилагательное nächster (-e, -es) означает следующий (ср. английское next). Например:

  • Nächster Halt ist Stralsund. – Следующая остановка поезда – Штральзунд.

Если прилагательное в сравнительной или превосходной степени выступает в качестве определения, то оно склоняется как прилагательное в положительной степени (то есть в исходной форме):

  • Fahren wir mit einem schnelleren Zug! – Поедем на более быстром поезде!

При этом прилагательные-определения в превосходной степени употребляются с определенным артиклем:

  • Die besten Studenten fahren nach Deutschland. – Лучшие студенты едут в Германию.

Прилагательное в сравнительной и превосходной степени может также быть частью составного именного сказуемого:

  • Dieser Haus ist hoch, unser Haus ist höher, aber Ihr Haus ist am höchsten. – Этот дом – высокий, наш дом выше, но ваш дом – самый высокий.

При сравнении одинаковых качеств лиц или предметов употребляется прилагательное в положительной степени (то есть в исходной форме) и союзы so … wie, ebenso … wie, genauso … wie. Выбор конкретного союза зависит от того, насколько вы хотите подчеркнуть степень сходства:

  • Christa ist so alt wie ich. – Кристе столько же лет, сколько и тебе.
  • Heute sind die Preise ebenso hoch wie gestern. – Сегодня цены такие же высокие, как и вчера.
  • Du machst alles genauso gut wie er. – Ты всё делаешь так же (букв.: точно так же) хорошо, как и он.

При сравнении неодинаковых качеств лиц или предметов употребляется прилагательное в сравнительной степени + союз als:

  • Dieser Film ist interessanter als jener. – Этот фильм интереснее, чем тот.
  • Dieses Buch ist weniger interessant als jenes. – Эта книга менее интересная, чем та.
  • Heute sind die Preise niedriger als gestern. – Сегодня цены ниже, чем вчера.

А как сказать: «Чем больше, тем лучше»? Очень просто: для этого есть конструкция je … desto:

  • Je mehr, desto besser. – Чем больше, тем лучше.
  • Desto besser! – Тем лучше!

Прилагательное alt – старый выступает в устойчивых конструкциях, обозначающих возраст:

  • Wie alt bist du? – Сколько тебе лет?
  • Ich bin … Jahre alt. – Мне … лет. (о числительных см. в части «Арифметика по-немецки»).
  • Sie ist älter als ihr Bruder. – Она старше своего брата.

Обратите внимание и на такие градации:

  • ein junger Mann – молодой человек (примерно 15-30 лет)
  • ein jüngerer Mann – человек средних лет (примерно 30-45 лет)
  • ein älterer Mann – пожилой человек, человек в летах (примерно 50-65 лет)
  • ein alter Mann – старый человек, человек в преклонном возрасте (примерно от 70 лет)

Читать далее

  1. Немецкий алфавит и правила чтения:
  2. Гласные:
    • Краткие гласные
    • Долгие гласные
    • Дифтонги
  3. Согласные:
  4. Редукция
  5. Твердый приступ
  6. Ударение:
  7. Интонация
  8. Фонетика на деле: дорожный набор туриста:
  9. Старая и новая орфография, или Daß и Dass
  10. Кому и когда можно нарушать правила
  11. Ich lerne, ich liebe, ich spiele…:
  12. «Быть» и «Иметь»:
    • Спряжение глагола sein (быть)
    • Спряжение глагола haben (иметь)
  13. Глагольная элита:
    • Спряжение сильных глаголов с изменением корневого гласного
  14. Сплошные просьбы:
    • Повелительное наклонение (империтив)
  15. Der, Die, Das:
  16. Ах, как много на свете…:
  17. Мал золотник, да дорог:
  18. Учитесь говорить «Nein»:
  19. И снова местоимения:
    • Склонение личных местоимений
    • Притяжательные местоимения
  20. Всегда в строю: предлоги и союзы:
  21. Много прекрасных качеств:
  22. «Хотеть» значит «мочь»:
  23. Да здравствует свобода:
  24. Одеваться, умываться…:
  25. Стройными рядами:
  26. О прошлом как по книге:
  27. Говорим не по бумажке:
  28. Давным-давно:
  29. Из прошлого – в будущее:
  30. Арифметика по-немецки:
  31. Это надо знать, потому что…:
  32. Построен, снесен и снова построен:
  33. Если б я был султан:
  34. Коммуникативные предпосылки
  35. Любимые словечки:
  36. Север, Юг, Восток и Запад:
    • Север и Юг
    • Восток и Запад
  37. На границе, или Passkontrolle
  38. О себе и о семье
  39. Первые шаги по немецкой земле
  40. На вокзале
  41. В поезде
  42. От вокзала до гостиницы:
    • Такси
    • Автобус
    • Один дорожный миф
  43. Номер и ключ:
    • Ориентируемся в обстановке
    • Приводим себя в порядок
    • Отдыхаем у телевизора
  44. А если не пятизвездочный отель?:
    • Просто и со вкусом
    • Дешево и сердито
    • Снять квартиру или комнату
  45. Как найти и как пройти?
  46. С точки зрения кошелька
  47. Магазины и магазинчики
  48. Книжный магазин и журнальный прилавок
  49. Пора перекусить
  50. В городе:
    • Гуляем по городу
    • …и выражаем свое мнение
  51. «Осторожно» и «Запрещено»
  52. Природа:
    • Ландшафт
    • Растения
    • Животные
    • Птицы
    • Прочая живность
  53. Небо над головой:
  54. Свет мой, зеркальце, скажи…:
    • Человек
    • Внешность
    • Характер
  55. Парад бытовой техники:
    • Телефон
    • Компьютер
    • Автомобиль
    • Раздел «Разное»
  56. Ориентация в быту:
    • Визит в банк
    • Почта
    • Парикмахерская
    • Аптека и медицина
  57. На отдыхе:
    • Собираем чемодан
    • Занимаемся спортом
  58. Пардон, ругательства
  59. Пословицы и поговорки
  60. Многоликая Германия

Источник: http://tutde.ru/21-6-stepeni-sravneniya-prilagateljnyh-i-narechiy.html

Ссылка на основную публикацию