Вас что-то интересует или наборот? интересно по-немецки!

Как выучить грамматику немецкого языка без зубрежки правил

Добрый день всем!

Сегодня мы поговорим  о теме, которая вызывает у многих ноющую зубную боль. Грамматика.

Наиболее частыми являются такие высказывания о ней: « Грамматика немецкого языка очень трудная», «…учу уже …месяцев, ничего не могу запомнить…», «…как выучить грамматику…», «…есть какие-нибудь способы выучить правила?» и так далее.

А какие у вас отношения с грамматикой немецкого языка, который вы изучаете? Вы так же, как и многие другие не можете запомнить правила или забываете их на следующий день?

Уверена, что вы – большой или большая трудяга и освоите их непременно.

Знание грамматики не достаточно

Но вот ведь какая незадача, знать и уметь – это не одно и то же! Вы умеете мгновенно находить в голове и применять правила грамматики по ситуации? Или в диалоге ваш мозг начинает работать, как шестеренки в ржавом часовом механизме: медленно и скрепя одна шестеренка двигает другую, а вторая – третью…

В диалоге с иностранцем вы переводите сначала фразу на русский, ищите адекватный ответ, вспоминаете одно за другим слова иностранного языка, вспоминаете нужные разделы грамматики (а их в одном предложении может быть до десятка!), строите предложение и, наконец, произносите его. Уф!

Если это так, мое вам сочувствие! Но вы не одиноки. 95% всех людей, изучающих иностранный язык, говорят или пишут на нем именно по такому алгоритму. У них, как и у вас знания отделены от умения.

В идеале нужно выучить иностранный язык так, чтобы интегрировать грамматические законы и словарный запас в мыслительный процесс, или, проще говоря, научиться думать сразу на иностранном языке.

Или наоборот, сначала научиться понимать иностранный язык, а затем, самим раскодировать правила грамматики, как это предлагала делать Вера Биркенбиль.

Почему так трудно выучить грамматику

Давайте, для начала, выясним причины, которые мешают нам овладеть тонкостями иностранного языка.

Принцип от простого к сложному

Во-первых, обучение по традиционной методике ведется от нереального, так называемого, достигнутого уровня. Помните, как в школе, изучили одну тему, перешли к другой. То есть предполагается, что если материал пройден, то он остался в голове.

Но это не так. Доказано, что после занятия в памяти остается менее 1% информации. Новую тему учим, прошлую забываем.

Это как по болоту идти: одну ногу из трясины вытягиваем, вторая завязает.

Поэтому бесполезно идти напрямую через «болото» и осваивать грамматику по принципу “от простого к сложному». Болото нужно либо обойти, либо знать тропинку, по которой пройдешь без риска утонуть, либо иметь проводника, который рядом и поможет в любом случае.

Физиологические особенности мозга

Во-вторых, в том, что нам с таким трудом дается иностранный язык, виноваты физиологические особенности человеческого мозга.

Ученые открыли, что дети так легко учат языки благодаря своей способности к имитации.

Детский мозг «заточен» под процесс обучения, был бы только образец для подражания. А если учитель иностранного языка сам не говорит на языке, то подражать нечему.

С другой стороны, если в семье, как во многих странах третьего мира, говорят на нескольких языках, то и ребенок начинает говорить на нескольких языках сразу, не прилагая никаких усилий, не испытывая трудностей или дискомфорта.

К сожалению, с взрослением, человеческий мозг перестраивается с процесса поглощения информации на процесс выдачи информации. И, с точки зрения эволюции, это логично. Взрослое поколение должно учить подрастающее. Так происходит во всем животном мире.

Разные типы мышления

В-третьих, все люди делятся на две условные группы по способу усвоения информации.

К первой группе относятся люди, обладающие математическим складом ума. Для усвоения новой информации им нужен некий алгоритм, логика.

Таким людям нравится разбираться в грамматике, учить правила наизусть.

Ко второй компании относятся люди, которые учат иностранные языки интуитивно, им не нужно знать правила, чтобы овладеть языком. Они учат языки интуитивно, как дети, просто впитывая информацию.

Вас также может заинтересовать:  Как прокачать устную речь на немецком языке

И поверьте, язык они знают не хуже, а, может быть, и лучше, чем те, кто учил его по правилам грамматики.

Что такое грамматика

Мне понравилась лекция Татьяны Черниговской, в которой она говорит об абстрактном понятии грамматики. Нет никакой грамматики в природе.

Поэтому так трудно учить абстрактные понятия в отрыве от образного содержания.

Грамматика усваивается при разучивании языка, при его применении.

Возьмем, например предложение из песни «Доктор, доктор» из нашей рубрики «немецкая музыка».

Не самое простое предложение, зато наглядный пример.

Ich hatte sie so furchtbar gerne,Darum stellte ich mich tot. Мне она так ужасно нравилась,Поэтому я притворился мертвым.

Сравним перевод. Какие особенности языков мы видим?

Мне нравилась – ich hatte gern (я имел с удовольствием), hatte – Präteritum от глагола haben.

Я притворился мертвым — stellte ich mich tot (я поставил себя мертвым), totstellen – глагол с отделяемой приставкой tot, которая в  Präteritum ушла в самый конец предложения. Возвратный глагол имеет дополнение sich, а в русском – частицу –ся.

Поэтому – Darum.  После союзного слова в русском варианте стоит подлежащее, а в немецком – сказуемое, обратный порядок слов.

Вот примерно так. Такой разбор текста дает Илья Франк в своих книгах по немецкому языку.

То есть читаете текст не только для того, чтобы получить информацию, а чтобы так же понять, как построен язык, то есть, грамматика.

Читайте также:  Дрогерии в германии: dm, rossmann, müller, budnikowsky

Запись помогает выучить правила грамматики.

Сегодня у меня интересный день. Так и тянет цитировать Татьяну Черниговскую.

Это от нее я услышала, что в древнем Китае, каждый претендент на  высокую должность при дворе, сдавал два экзамена. Одним из которых была каллиграфия. Не потому, что чиновник должен был красиво писать, там имелось предостаточно писарей. А потому, что при письме тренируется мозг.

Еще больше о значении письма, по методу лингвиста и рекордсмена книги Гиннеса Михаила Шестова, вы можете прочесть здесь.

Таким образом, совет N2: Разобрали предложение по косточкам, поняли структуру, запишите.

Не ленитесь, переписывайте предложения рукой или на клавиатуре, медленно, проговаривая каждую букву.

Придумывайте свои примеры.

Это совсем просто. Берете предложение. Записываете для него формулу. Затем подставляете в формулу другие слова и получаете великое множество предложений.

Например:

Ich gehe in die Schule.

Ich………in die Schule.      Можем подставить: fahre, laufe, schwimme, fliege…

Ich gehe in ………               Куда? Die Bibliotek, das Kino, die Kantine…

Еще больше о паттерных вы можете прочесть здесь.

И так, совет N3, пишите свои тексты. Чем больше, тем лучше. Пишите о том, что вас интересует.

Только, обязательно давайте их на проверку и исправляйте ошибки, переписывая весь текст заново.

Не учите правила грамматики наизусть.

Выдумывайте правила, которые описывают закономерности языка, своими словами.
Объясните эти правила своему другу или жене так, чтобы они поняли.

Если вы чувствуете, что зубрежка правил вгоняет вас в депрессию, отложите их. Вы вернетесь к ним снова, но позже, когда у вас появится интуитивное чувство языка.

Лучше занимайтесь тем, что вас интересует. Если вы любите кошек, смотрите You Tube с репортажами про кошек, читайте этикетки на упаковке корма, блоги кошатников и так далее.

Самое главное – помнить, что грамматика – не цель, а вместе со словами и произношением, средство общения и обмена информацией.

Заключение

И так, чтобы мысли о грамматике немецкого языка не вызывали у вас тоску, воспользуйтесь следующими советами:

  1. Занимайтесь по учебникам, в которых тексты представлены на двух языках. Например самоучитель «Немецкий без труда»
  2. Переписывайте тексты от руки или на клавиатуре компьютера, диктуя себе каждую букву слова.
  3. Пишите к грамматическим паттернам свои примеры.
  4. Пишите свои маленькие тексты с изучаемой грамматической структурой.
  5. Не заучивайте грамматические правила наизусть. Лучше опишите правило своими словами и расскажите о нем кому-нибудь.
  6. Подбирайте учебный материал на немецком языке о вашем любимом увлечении.

На этом все о грамматике. Желаю всем успехов!!!

Источник: http://onemetskom.ru/uchim-nemetskij-yazyk/kak-vyuchit-nemetskuyu-grammatiku.html

Приветствие. Порядок слов в немецком предложении

Изучив материал этого занятия, вы сможете:

  • поздороваться
  • начать разговор с незнакомым лицом
  • представиться
  • спросить, как зовут собеседника

Урок произношения (нажмите) – для тех, кто по каким-либо причинам его еще не изучил. Теперь там самая актуальная информация о немецких звуках.

Выучите слова и выражения к диалогу

wie ви:как (см. пример ниже)
heißen хайсэнзваться, называться Wie heißen Sie?Как вас зовут?
Sie зи:вы (форма вежливости) Heißen Sie Martin?Вас зовут Мартин?
Entschuldigen Sie! энтшульдигэнИзвините! Entschuldigen Sie! Sind Sie Rolf?Извините! Вы Рольф?
sind зинт(обычно не переводится) Sind Sie Walter Scholz?Вы Вальтер Шольц?
Herr N. хэргосподин Н. Sind Sie Herr Kunze?Вы господин Кунце?
Frau N. фраугоспожа Н. Sind Sie Frau Müller?Вы госпожа Мюллер?
ja йа:да Heißen Sie Fischer?—Ja.Вас зовут Фишер?—Да.
nein найннет Sind Sie Herr Schmidt?—Nein.Вы господин Шмидт?—Нет.
ich ихья Ich heiße Alexej.Меня зовут Алексей.
bin бин(обычно не переводится) Ich bin Wladimir Petrow.Я Владимир Петров.
gut гу:тхороший, добрый (см. пример ниже).
der Tag дэа та:кдень Guten Tag!Добрый день! Здравствуйте!
der Morgen дэа моргэнутро Guten Morgen, Frau Stein!Доброе утро, госпожа Штайн!
der Abend дэа а:бэнтвечер Guten Abend, Paul!Добрый вечер, Пауль!
der Freund дэа фройнтдруг Sind Sie Freunde?Вы друзья?

Обратите внимание на форму и употребление слов

  1. Sie — личное местоимение 3-го лица множественного числа, используется как форма вежливости (пишется всегда с заглавной буквы). Да, да, вы не ослышались, вежливое Вы в немецком это 3-е лицо!
  2. sind — 3-е лицо множественного числа от глагола-связки sein “быть”.
  3. jaупотребляется при утвердительном ответе на вопрос без вопросительного слова.
  4. neinупотребляется при отрицательном ответе на вопрос без вопросительного слова.
  5. ich — личное местоимение 1-го лица единственного числа.
  6. bin — 1-е лицо единственного числа от глагола-связки sein“быть”.
  7. der — артикль (служебное слово), который стоит перед существительным и определяет его род, число и падеж. Артикль der является показателем существительных мужского рода.

Запоминать существительные следует с артиклем!

Запомните основные способы словообразования

  1. словосложение (соединение двух или нескольких корней)
  2. образование производных слов с помошью суффиксов и префиксов
  3. чередование гласных корня
  4. субстантивация (использование частей речи в роли существительных)

Потренируйтесь в чтении отдельных слов

а – а е—э
Tag та:к Herr хэр
ja йа: der дэа
Abend а:бэнт u—у
au—ay gut гу:т
Frau фрау entschuldigen энтшульдигэн
i, ie—и ei—ай
bin бин nein найн
sind зинт heißen хайсэн
ich ихь eu—ой
Sie зи: Freund фройнт
wie ви: Neumann нойман

Wie heißen Sie?

W. Entschuldigen Sie! Извините!Sind Sie Herr Smirnow?Вы господин Смирнов? энтшульдигэн зи:!зинт зи: хэр смирноф?
S. Ja, ich bin Smirnow.Да, я Смирнов. йа:, ихь бин смирноф
W. Guten Tag, Herr Smirnow! Здравствуйте, господин Смирнов!Ich heiße Fred Neumann.Меня зовут Фред Нойман. гу:тэн та:к, хэр смирноф!ихь хайсэ фрэт нойман.
S. Guten Tag, Herr Neumann!Здравствуйте, господин Нойман! гу:тэн та:к, хэр нойман!
Читайте также:  Глагол drücken и его трансформация. родственные слова.

Грамматические пояснения

  1. В немецком языке, в отличие от русского, место сказуемого (глагола) в предложении строго фиксировано, а именно:

    а) в простом повествовательном предложении глагол стоит на втором месте, тон к концу предложения понижается:

    Ich heiße Bergmann. Меня зовут Бергман.

    б) в вопросительном предложении с вопросительным словом глагол также стоит на втором месте, тон к концу предложения понижается:

    Wie heißen Sie? Как вас зовут?

    в) в вопросительном предложении без вопросительного слова глагол стоит на первом месте, тон к концу предложения повышается:

    Sind Sie Herr Bergmann? Вы господин Бергман?

    г) в побудительном предложении, выражающем просьбу, приказ и пр., глагол стоит на первом месте, тон к концу предложения понижается:

    Entschuldigen Sie! Извините!

    Слова ja и nein не влияют на порядок слов в предложении.

  2. Запомните личные местоимения и соответствующие им формы глагола-связки sein “быть”, “являться”:

    1-е лицо единственного числа

    3-е лицо множественного числа

    В отличие от русского языка, глагол-связка в немецком языке обязательно присутствует в предложении. Сравните:

    Вы господин Бергман? Sind Sie Herr Bergmann?
  3. Запомните, что официальное обращение к мужчине по фамилии Ленц — Herr Lenz, а к женщине — Frau Lenz. Обращение Genosse “товарищ” употребляется лишь при разговоре с членами социалистических и рабочих партий. При обращении к молодежи и туристам часто употребляется слово Freund.

Порядок слов в немецком предложении

1 2 3
Повествовательное предложение Ich heiße Scholz.
Вопросительное предложение с вопросительным словом Wie heißen Sie?
Вопросительное предложение без вопросительного слова Sind Sie Walter?
Побудительное предложение Entschuldigen Sie!

Каждое упражнение как данного, так и всех последующих уроков, следует выполнять сначала со зрительной опорой, т. е. глядя на пример, а затем без зрительной опоры. Проверить себя можно по ключу.

1. Вы ищете господина Майера. Задайте соответствующий вопрос. Как бы вы ответили на месте господина Майера?

Продолжайте:
A. Entschuldigen Sie! Sind Sie Herr Meier?B. Ja, ich bin Rolf Meier. Franz Lehmann, Frank Berg, Dieter Braun, Werner Pilz, Paul Schneider, Martin Vogel.

2. Вы ищете госпожу Берг. Задайте соответствующий вопрос. Как бы вы ответили, если бы вы были не госпожой Берг, а Лист?

Продолжайте:
A. Entschuldigen Sie! Sind Sie Frau Berg?B. Nein, ich heiße List. Müller—Meier, Bergmann—Lenz, Wiesner—Kranz, Schmidt—Klein,Walder—Vogel, Schenk—Kruger.

3. Вас спрашивают, как вас зовут. Ответьте на вопрос. Спросите собеседника о том же.

Продолжайте:
A. Wie heißen Sie?B. Ich heiße Smirnow. Pawlow, Kusnezow, Bystrow, Petrow, Alexejew, Medwedjew.

4. Вы не уверены в имени собеседника. Задайте соответствующий вопрос. Как бы вы ответили, если бы вы были Рольфом?

Продолжайте:
A. Heißen Sie Rolf?B. Ja, ich heiße Rolf. Martin, Helga, Monika, Thomas, Dieter, Frank, Karin, Jürgen.

5. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

1. Wie Sie? 2. Sie Herr Schulz? 3. Ich Hans Mertens. 4. Sind Frau Lenz? — Nein, heiße Weinert. 5. Abend, Herr Braun! 6. Sie! Sind Sie Herr Pawlow?

6. Вспомните диалог и заполните пропуски соответствующими словами.

7. Постарайтесь воспроизвести по памяти диалог “Wie heißen Sie?”

Проверьте себя!

Какие выражения вы употребите, если вам нужно:

поздороватьсяначать разговор с незнакомым лицомпредставиться

спросить, как зовут собеседника

Источник: https://lingust.ru/deutsch/thema-1-1/lehre-1-1

«Вас что-то интересует? — Нет, я просто смотрю»

Ведь, раньше как было,- придёшь в какой-нибудь «Связной» и спросишь: «а что умеет этот новый четырёхцветный телефон?» — и тебе рассказывают все спецификации, особенности аппарата.

А сейчас? На днях слышал от продавца-консультанта «Евросети», что E-ten — это бывший Qtek. А в «Связном» про телефон рассказывают то, что клиент хочет услышать.

— Там есть GPS? — Да! — Мне не нужен телефон с GPS!

— Нет, всё-таки там нету GPS.

Впрочем, бредни про GPS я слышал даже в официальном магазине Nokia — мне пытались впарить, что в Nokia N82 не A-GPS, а нормальный. Причём, парень явно был не в курсе, что это вообще такое — A-GPS.

И даже великий и могучий «ИОН», позиционирующий сам себя как зашибезна продвинутый магазин с отличным сервисом, и даже придумавший «Лабораторию ИОН», сотрудники которой на интернет-сайте магазина отвечают на каверзные вопросы пользоваталей, недавно сильно облажался, ответив клиенту, что внешний GPS-приёмник, поставляющийся вместе со смартфоном SonyEricsson P1i (обзор которого я скоро напишу), нельзя использовать ни с чем другим, кроме этого самого P1.

Более-менее компетентные продавцы остались только на рынке настольных компьютеров (не путать с ноутбуками), и то не в крутых магазинах, а в торговых точках на ТВЦ «Савёловский» или в «Ультре».

Впрочем, помнится, несколько лет назад один продавец меня заверял, что из всего многообразия ЖК-мониторов имеют пазы для крепления на стену только пара моделей (и они как раз сегодня закончились!), а другой искренне не понимал (во времена nVidia 2 Riva TNT), что такое за штука — процессор у видеокарты. Но это скорее исключения из правил.

Читайте также:  Роды в германии описываю свой личный опыт.

Хорошо когда человек работает продавцом какого-нибудь товара потому, что его самого этот товар интересует. Но чем дальше, тем такое встречается всё реже и реже.

Поистине заинтересованные люди востребованы во всяких журналах и research-группах (и это хорошо), а в магазинах работают мальчики и девочки с улицы, которым надо платить за очередной семестр в институте.

По инерции или традиции их работодатели по-прежнему считают, что эти мальчики и девочки должны консультировать покупателей, снабжая их полной информацией о продукте.

Однако, мальчиков и девочек от силы хватает, чтобы запомнить ассортимент собственного магазина (да и с этим нередки проблемы), никакими дополнительными источниками информации, кроме каталога фирмы-работодателя (которые чем дальше, тем также всё более безграмотными становятся) они не интересуются.

Бывает — почитаю разносторонние мнения и обзоры насчёт какого-нибудь девайса и пойду в салон связи пообщаться с продавцом, узнать — что же там на самом деле. Видимо, тоже делаю это по инерции или по традиции. Ибо на деле, ни разу не держав девайс в руках, я знаю о нём намного больше всех этих мальчиков и девочек, а слушать их невнятный лепет порой просто невыносимо.

Какие прогнозы можно сделать на будущее? Все будут торговать как «Санрайз», сведя на минимум участие человека со стороны продавца в процессе торговли?

Источник: http://denismajor.ru/vas-chto-to-interesuet-net-ya-prosto-smo/

Мое любимое занятие в свободное время. Мои каникулы. | Немецкий язык онлайн. Изучение, уроки

Meine liebste Freizeitbeschäftigung. Meine Ferien.

Freizeit bedeutet für alle Menschen Entspannen, Abschalten von Problemen. Das heißt aber nicht, dass sie total faulenzen mögen. Im Gegenteil, sie bevorzugen etwas Interessantes zu machen, was ihnen gefällt, und nicht, was man machen soll. Man kann seinen Interessen nachgehen, Abenteuer erleben, die man sich wegen Zeitnot nicht leisten kann.

Для всех людей свободное время означает расслабление, отстранение от проблем. Однако это не значит, что хочется просто ничего не делать. Наоборот, люди предпочитают делать что-нибудь интересное, то, что им нравится, а не то, что обязаны. Можно следовать своим интересам, встретиться с приключениями, которые невозможно было себе позволить из-за недостатка времени.

Fast jeder Mensch hat ein oder viele Hobbys. Meine liebste Freizeitbeschäftigung ist Lesen. Ich lese Bücher von Kindheit an. Mit 12 Jahren begann ich ernste Bücher von Dickens, Duma, Tolstoi, Dostojewski zu lesen. Ich las jedes Buch nicht nur einmal, ich las es mehrere Male. Wie spannend wurde dort die Welt geschildert!

Почти у каждого человека есть одно или несколько хобби. Мое самое любимое занятие в свободное время — чтение. Я читаю книги с детства. С 12 лет я начал читать серьезные книги Диккенса, Дюма, Толстого, Достоевского. Каждую книгу я перечитывал несколько раз. Как увлекательно там описывался мир!

In den Ferien haben wir gewöhnlich mehr Freizeit. Spaziergehen, Bücher lesen, Sport treiben, Wandern – das Angebot kennt keine Grenzen wie unsere Phantasie.

Was die Jugendlichen betrifft, so ziehen sie heutzutage am liebsten vor, im Internet stundenlang zu surfen oder Computerspiele zu spielen. Was mich angeht, so mache ich Vieles gern.

Ich lese, sehe fern, treffe mich mit Freunden, gehe ins Theater und Kino und treibe auch Sport mit Vergnügen. Ich will mich weiterbilden, wenn es um interessante Dinge geht.

На каникулах у нас обычно больше свободного времени. Ходить на прогулки, читать книги, заниматься спортом, путешествовать – выбор не имеет границ, как и наша фантазия.

Что касается молодежи, то им сегодня больше всего нравится часами сидеть в интернете или играть в компьютерные игры. Если говорить обо мне, у меня много любимых занятий.

Я с удовольствием читаю, смотрю телевизор, встречаюсь с друзьями, хожу в театр и кино и занимаюсь спортом. Я хочу получать новые знания, если речь идет об интересных вещах.

Ich reise sehr gern und jede Reise bringt viele Eindrücke. Es ist spannend und interessant, neue Landschaften zu sehen und neue Bekanntschaften zu machen. Zu meinem schönsten Erlebnis aus den vorigen Sommerferien zählt die Wanderung aufs Land.

Es war so schön für einige Tage ins Grüne zu fahren, in der Sonne zu liegen, im See zu baden, Pilze und Beeren im Wald zu sammeln. Meine Freunde angelten gern. Wir nahmen das Allernötigste mit und transportierten unser Gepäck mit unseren Fahrrädern. Wir schlugen das Zelt auf und machten das Feuer an.

Wenn es schon dunkel wurde, saßen wir um das Feuer, spielten Gitarre und sangen. Es war so schön ein bisschen weit von der Zivilisation zu hausen.

Я очень люблю путешествовать, и каждое путешествие приносит много впечатлений. Видеть новые края и заводить знакомства очень увлекательно и интересно. К самому прекрасному событию прошедших летних каникул относится туристический поход в сельскую местность.

Это было так здорово, на несколько дней выехать на природу, лежать на солнце, купаться в озере, собирать грибы и ягоды в лесу. Мои друзья с удовольствием ловили рыбу. Мы взяли все необходимое с собой и везли наши вещи на велосипедах. Мы установили палатку и развели костер.

Когда стало уже темно, мы сели вокруг костра, играли на гитаре и пели. Было просто прекрасно побыть немного вдали от цивилизации.

Источник: https://deutsch-sprechen.ru/meine-ferien/

Ссылка на основную публикацию