Поздравление с днем рождения на немецком языке

Поздравления с днем рождения на немецокм языке с переводом

Я думаю, каждый (особенно новичок в немецком) хоть раз задумывался о том, как поздравить немецкого друга с днем рождения!

К счастью, долго  думать не надо>> есть для этого крутая штука >> интернет))) вбил нужную тематику и нашел, что надо! Вылезает множество вариантов, сайтов и блогов! И надеюсь, я среди них тоже где-то красуюсь со своими немецкими поздравлениями!))

Итак, по этой теме поздравлений с днем рождения я выбрала наиболее употребляемые и популярные выражения, а также парочку поздравлений в стихотворной форме!

Если хотите, то можете уже начать себе записывать в свой немецкий  блокнот/тетрадь*))) Думаю, подойдут они практически для всех и для любого возраста!

Поздравления с днем рождения

Für Freunde und Familienmitglieder (Поздравления с днем рождения на немецком языке для друзей и членов семьи):

Официальные поздравления

Etwas förmlicher – für Kollegen und Geschäftspartner: (офиц. поздравления с днем рождения на немецком языке для коллег и партнеров по бизнесу)

Популярные поздравления

Популярные фразы для поздравлений с днем рождения на немецком языке:

Поздравления на немецком языке в стихах

Оригинал:

Примерный перевод:

На день рождения очень много счастья!

всегда вперед и никогда назад!

поменьше работы и побольше денег,

отличных/классных кругосветных путешествий,

каждый день чувствуй себя здоровым/ой

выигрывай в лотто все шесть (цифр),

иногда выпивай по бокалу/стаканчику вина!

И тогда ты будешь всегда счастлив!

******

Оригинал:

Перевод:

(Мои короткие пожелания сегодняшнему имениннику очень хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)

******

Оригинал:

Перевод:

Любви, Счастья и никаких забот,

Здоровья, Мужества на сегодня и завтра.

Все это и только лучшее я желаю тебе на праздник!)

******

Оригинал:

Примерный перевод:

(Множество твоих желаний и мечтаний должны воплотиться в реальность/жизнь.  Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот новый год жизни.)

******

Оригинал:

******

Оригинал:

Примерный перевод:

Всех благ и много счастья,

цветов, свечей и тортиков,

хороших гостей, веселья и шампанского,

и тогда будет этот прекрасный день идеальным!)

******

На немецком: 

Перевод:

Всех благ, много пожеланий и от сердца подарок,

ты должен знать, что ты важный и, что я сегодня думаю о тебе!

Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем

и еще я желаю тебе бесконечной любви и здоровья!

******

Оригинал:

Перевод:

Только для тебя будем мы петь!

За твое здоровье/да здравствуешь ты!

Наилучшие пожелания прозвучат,

они заставят тебя дрожать/вздрогнуть.

******

На немецком:

Перевод примерный:

Ура, ура, 3 раза ура!

За твою жизнь и за любовь!

А что еще ты хочешь?

Никаких слез и жизненных ударов!)

Источник: http://lifeistgut.com/pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya-na-nemeckom-yazyke/

Источник: http://deutschpro.ru/polezno/pozdravlenija-s-dnem-rozhdenia-na-nemetskom.html

Поздравления с Днем Рождения на немецком языке

Сегодня я хочу дать вам несколько полезный выражений и поздравлений ко дню рождения на немецком языке. Их полезно знать, чтобы поздравить ваших немецких друзей, любимого или просто блеснуть знаниями языка.

Когда я начинала изучать немецкий язык, я долго искала различные поздравления и не знала, что можно написать на открытках своим немецким друзьям . Ведь многие русские поздравления звучат на немецком совсем иначе, и они зачастую полностью теряют смысл при дословном переводе. Тем более хочется, чтобы поздравления были оригинальными и грамотными.

Сначала я вам предлагаю общепринятые поздравления вне зависимости от возраста и ваших отношений. Затем несколько красивых поздравлений, исходя от адресата.

Итак, начнем:

  • Alles Gute zum Geburtstag (всего наилучшего ко Дню Рождения!). Часто сокращают и говорят только Alles Gute!

Данную фразу упоминают на открытках, по телефону или просто при встрече.

  • Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag (сердечные пожелания ко Дню рождения!).

Это форма является более официальной и подписывать открытки лучше начинать именно с нее.

  • Alles Liebe und Gute zum Geburtstag (любви и добра ко Дню рождения!).

Это поздравление часто употребляется для того, чтобы поздравить членов семьи или хороших знакомых.

  • Zum Geburtstag viel Glück (много счастья ко Дню рождения!).

Эта фраза тоже очень распространена, и в Германии даже есть своя песня на немецком языке ко Дню Рождения кроме Happy Birthday, которая так и называется «Zum Geburtstag viel Glück!»

  • Viel Glück, Liebe, Freude, Gesundheit und Erfolg im neuen Lebensjahr (много счастья, любви, радости, здоровья и успехов в новом году жизни!)

Если хотите поздравить человека полным предложением и что-то пожелать, то можно сказать так:

Liebe (дорогая) Lieber (дорогой)….

Ich gratuliere dir(Ihnen) zum Geburtstag und wünsche dir(Ihnen) alles Gute (поздравляю тебя (Вас) с Днём рождения и желаю тебе (Вам) всего самого наилучшего!)

Можно добавить и пожелать здоровья, счастья и любви – Ich wünsche dir(Ihnen) Gesundheit, Glück und Liebe.

Хочу заметить, что в Германии есть некоторые установленные нормы написания писем, подписания открыток и конвертов.

Поэтому нет ничего страшного, но принято все же, сначала написать обращение – дорогойдорогая(Liebe/Lieber) если обращаться к незнакомому человеку, то лучше (Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau…), затем идет само поздравление, а в конце написать от кого – Mit freundlichen Grüßen….

Здесь еще несколько пожеланий:

  • Bleibe Gesund und Munter (оставайся таким же здоровым и бодрым!).
  • Bleibe so wie du bist (оставайся таким  каким ты есть!).
  • Genieße diesen Tag und feier schön (наслаждайся этим днем и желаю тебе хорошо его отметить!).
  • Ich gratuliere dir ganz, ganz herzlich zum Geburtstag und wünsche dir Gesundheit, Erfolg, Zufriedenheit und viel Sonnenschein in deinem Leben (я поздравляю тебя от всего сердца с Днём рождения и желаю здоровья, успехов, удовлетворения и много солнечного света в твоей жизни.)

Я заметила, что в Германии нет  практически открыток, внутри которых уже написаны поздравления. Открытки у них красивые и ,как правило, на самой обложке стоит фраза или маленькое четверостишье.

Вот несколько примеров открыток:

P.S. Если статья была Вам интересна – поделитесь информацией с другими

Источник: https://germanylife.ru/nemeckij-yazyk/pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya-na-nemeckom-yazyke.html

Поздравления с днем рождения на немецком с переводом

Предлагаем вашему вниманию поздравления с днем рождения на немецком с переводом. Ранее мы уже публиковали поздравления с днем рождения на немецком, но без перевода. А теперь решили сделать перевод нескольких немецких поздравлений с днем рождения.

Поздравления на немецком с переводом с днем рождения

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Für das neue Lebensjahr wünschen wir Gesundheit, Glück und Erfolg.

Поздравляем с днем ​​рождения! В новом году мы желаем Вам здоровья, счастья и успехов.

Geburtstag ist wohl ohne Frage der schönste aller Ehrentage. Darum wollen wir keine Zeit verlieren Ihnen zum Wiegenfeste gratulieren! Wir wünschen Ihnen zu Ihrem Feste: Gesundheit, Glück und nur das Beste!

День рождения, вероятно без сомнения, самый красивый из всех радостных праздников. Поэтому мы не хотим терять Вашего времени, чтобы поздравить вас с праздником! Мы желаем вам на ваш праздник: здоровья, счастья и всего самого наилучшего!

Sonne, Mond und Sterne, alles ist weit in der Ferne. Doch was ich wünsche, das ist ganz nah: ein glückliches, gesundes, neues Lebensjahr. Alles guten Wünsche zum Geburtstag!

Читайте также:  Немцы о русских

Солнце, луна и звезды, все это далеко на расстоянии. Но то, что я хочу пожелать, находится очень близко: счастливый, здоровый, новый год жизни. Все самые лучшие пожелания на день рождения!

Ich wünsche dir ein Strahlen in die Augen, ein Lächeln ins Gesicht. Und vergiss niemals nicht, egal wie schwer es ist, dass du etwas ganz Besonderes bist.

Я желаю тебе блеска в глазах, улыбку на твоем лице. И не забывать никогда, независимо от того, как это трудно, что ты очень особенный.

Rezept für ein glückliches Lebensjahr: man nehme etwas Glück, von Liebe auch ein Stück, Geduld und etwas Zeit, Erfolg und Zufriedenheit. Das Ganze gut gerührt zu langem Leben führt.

Рецепт для счастливой жизни: возьмите немного удачи, также кусочек любви, терпения и немного времени, успеха и удовлетворения. Все хорошо перемешать, что приведет к долгим годам жизни.

Zu deinem Geburtstag wünsch ich dir: nur Gutes, Gesundheit und Glück!

Я хочу пожелать тебе на на твой день рождения только хорошее, здоровья и счастья!

Wir wünschen Dir ein Leben voller Sonnenschein, voll Glück und Harmonie, Zufriedenheit soll bei dir sein, Gesundheit fehle nie.

Мы желаем тебе жизнь полную солнца, счастья и гармонии, чтобы у тебя всегда было удовлетворение и здоровье никогда не покидало тебя.

Glückwunsch! Jeder Tag im Leben sei von Glück und Glanz umgeben; rundherum sei alles heiter und so weiter und so weiter!

Поздравляем! Чтобы каждый день в жизни был окружен счастьем и славой; чтобы все вокруг было веселым и так далее и так далее!

Ich wünsche herzlich alles Gute: Gesundheit, Glück und Sonnenschein. Und nun mit frischem, frohem Mute ins neue Lebensjahr – hinein!

Искренне желаю всего самого наилучшего: здоровья, счастья и солнца. А вступить теперь в новый год жизни с новым и радостным мужеством!

Rosen seien dir im Leben reichlich auf den Weg gestreut, sollen leuchtend dich umgeben, zum Geburtstag Glück und Freud.

Чтобы путь твоей жизни был обильно усыпан розами, чтобы тебя окружал свет, желаю счастья и радости в твой день рождения.

Источник: http://www.ostrovlubvi.com/sms-lubov/pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya-na-nemeckom-s-perevodom.html

Поздравления с днем рождения на немецком языке с переводом

Категория: Поздравления » Поздравления с днем рожденияHerzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Für das neue Lebensjahr wünschen wir Gesundheit, Glück und Erfolg.Поздравляем с днем рождения! В новом году мы желаем Вам здоровья, счастья и успехов.

***

Geburtstag ist wohl ohne Frage der schönste aller Ehrentage. Darum wollen wir keine Zeit verlieren Ihnen zum Wiegenfeste gratulieren! Wir wünschen Ihnen zu Ihrem Feste: Gesundheit, Glück und nur das Beste!День рождения, вероятно без сомнения, самый красивый из всех радостных праздников. Поэтому мы не хотим терять Вашего времени, чтобы поздравить вас с праздником! Мы желаем вам на ваш праздник: здоровья, счастья и всего самого наилучшего!

***

Sonne, Mond und Sterne, alles ist weit in der Ferne. Doch was ich wünsche, das ist ganz nah: ein glückliches, gesundes, neues Lebensjahr. Alles guten Wünsche zum Geburtstag!Солнце, луна и звезды, все это далеко на расстоянии. Но то, что я хочу пожелать, находится очень близко: счастливый, здоровый, новый год жизни. Все самые лучшие пожелания на день рождения!

***

Ich wünsche dir ein Strahlen in die Augen, ein Lächeln ins Gesicht. Und vergiss niemals nicht, egal wie schwer es ist, dass du etwas ganz Besonderes bist.Я желаю тебе блеска в глазах, улыбку на твоем лице. И не забывать никогда, независимо от того, как это трудно, что ты очень особенный.

***

Rezept für ein glückliches Lebensjahr: man nehme etwas Glück, von Liebe auch ein Stück, Geduld und etwas Zeit, Erfolg und Zufriedenheit. Das Ganze gut gerührt zu langem Leben führt.Рецепт для счастливой жизни: возьмите немного удачи, также кусочек любви, терпения и немного времени, успеха и удовлетворения. Все хорошо перемешать, что приведет к долгим годам жизни.

***

Zu deinem Geburtstag wünsch ich dir: nur Gutes, Gesundheit und Glück!Я хочу пожелать тебе на на твой день рождения только хорошее, здоровья и счастья!

***

Wir wünschen Dir ein Leben voller Sonnenschein, voll Glück und Harmonie, Zufriedenheit soll bei dir sein, Gesundheit fehle nie.Мы желаем тебе жизнь полную солнца, счастья и гармонии, чтобы у тебя всегда было удовлетворение и здоровье никогда не покидало тебя.

***

Glückwunsch! Jeder Tag im Leben sei von Glück und Glanz umgeben; rundherum sei alles heiter und so weiter und so weiter!Поздравляем! Чтобы каждый день в жизни был окружен счастьем и славой; чтобы все вокруг было веселым и так далее и так далее!

***

Ich wünsche herzlich alles Gute: Gesundheit, Glück und Sonnenschein. Und nun mit frischem, frohem Mute ins neue Lebensjahr – hinein!Искренне желаю всего самого наилучшего: здоровья, счастья и солнца. А вступить теперь в новый год жизни с новым и радостным мужеством!

***

Rosen seien dir im Leben reichlich auf den Weg gestreut, sollen leuchtend dich umgeben, zum Geburtstag Glück und Freud.

Чтобы путь твоей жизни был обильно усыпан розами, чтобы тебя окружал свет, желаю счастья и радости в твой день рождения.

Источник: http://www.porjati.ru/pozdravleniya/pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya/77528-pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya-na-nemeckom-yazyke-s-perevodom.html

Поздравления на немецком языке: с днем рождения. Zum Geburtstag. | Немецкий язык онлайн. Изучение, уроки

Zum Geburtstag

На этой страничке ты найдешь самые различные поздравления по любому поводу, которые понравятся не только тебе, но и твоему другу.

Все мы сталкиваемся порой с проблемой подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого человека, будь то мама или бабушка или любимый человек за границей. Данные поцдравления с уверенностью помогут тебе порадовать твоего ближнего.

Ты можешь просто взять понравившееся стихотворение или изменить его по-своему, чтобы оно действительно подошло твоему другу.

Читайте также:  Немецкий язык бюрократии: важные слова и фразы

Пожелания на день рождения  — Sprüche zum Geburtstag

   Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch fällt mir gar nicht schwer: Erhalten bleibe stets der alte Schwung! Dann macht das Leben Spaß; dann bleibt man jung!

   Man wird nicht älter, sondern besser! Happy Birthday!

Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch und geh nicht unter. Nach einem Glückwunsch ist mir sehr zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!

Du musst echt was ganz besonderes sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe nur an Dich gedacht! Alles Gute und Liebe!

Ein Engel schaut von oben runter, holt schnell die Sterne, die singen munter ein Geburtstagsliedchen nur für Dich, einfach so, weil es Dich gibt! Alles Gute!

    Ich wünsche dir zum Wiegenfeste von ganzem Herzen alles Beste und außerdem das ist ganz klar! Ein schönes neues Lebensjahr.

Jahre sind vorbei, nicht alle waren sorgenfrei. dein neues Lebensjahr sei heiter, das Schönste auf der Lebensleiter!

  Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz.       Liebe Glückwünsche für den heutigen Tag und alles Gute für die Zukunft wünscht

  Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen liebe …….. Herzliche Geburtstagsgrüße

      Alles Glück dieser Erde soll dein ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und Träume sollen in Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag.

   Ich bin ein kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus dem Winkel und wünsche dir viel Glück, Alles Liebe zum Geburtstag

    Ich wünsche dir mit Hand und Mund und aus tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum Geburtstag     …

Jahre sind es wert, Dass man Dich besonders ehrt. Darum wolln wir Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich haben!

Стихи на день рождения

  Alles Gute wünsche ich dir

Alles Gute wünsche ich dir, was genau, das sag ich dir. Einen Tag ganz ohne Eile, doch auch ohne Langeweile. Ganz viel Spaß an schönen Sachen, mit lieben Menschen auch mal lachen. Gesundheit, Freude und auch Mut, denn das tut allen Menschen gut. Und weil ich heute an dich denk,

bekommst du von mir dieses Geschenk.

Источник: https://deutsch-sprechen.ru/zum-geburtstag/

Стихи С днем рождения поздравления на немецком

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens!

Ich wünsche dir ein Strahlen in die Augen, ein Lächeln ins Gesicht. Und vergiss niemals nicht, egal wie schwer es ist, dass du etwas ganz Besonderes bist.

Rezept für ein glückliches Lebensjahr: man nehme etwas Glück, von Liebe auch ein Stück, Geduld und etwas Zeit, Erfolg und Zufriedenheit. Das Ganze gut gerührt zu langem Leben führt.

Rosen seien dir im Leben reichlich auf den Weg gestreut, sollen leuchtend dich umgeben, zum Geburtstag Glück und Freud.

(Recht) angenehme/frohe/schöne Feiertage! — Желаю хорошо/весело провести праздники!

Alles Gute zum Geburtstag! – Поздравляю с Днём рождения!

Frohe Weihnachten! – С Рождеством!

Frohes Fest! — Желаю весело встретить/провести праздник!

Frohes neues Jahr! – С Новым годом!

Guten Appetit! – Приятного аппетита!

Guten Rutsch ins neue Jahr! – С наступающим Новым годом!

Ich wünsche dir/Ihnen/euch alles Gute! – Желаю тебе/Вам всего хорошего!

Ich wünsche Ihnen/dir alles Gute/das Beste/viel Glück/großen Erfolg! — Желаю вам/тебе всего хорошего/всего наилучшего/счастья/больших успехов!

Meinen herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! — Сердечно поздравляю с днём рождения!

Meinen herzlichen Glückwunsch zum Hochzeitstag! — Сердечно поздравляю с днём свадьбы!

Meinen herzlichen Glückwunsch zum Schulabschluss! — Сердечно поздравляю с окончанием школы!

Viel Spaß! – Желаю приятно провести время!

Wir freuen uns mit dir/für dich. — Мы рады за тебя.

Zu Ihrem Geburtstag wünsche ich Ihnen . — В день Вашего рождения желаю.

Я думаю, каждый (особенно новичок в немецком) хоть раз задумывался о том, как поздравить немецкого друга с днем рождения!

Если хотите, то можете уже начать себе записывать в свой немецкий блокнот/тетрадь))) Думаю, подойдут они практически для всех и для любого возраста!

Популярные фразы для поздравлений с днем рождения на немецком языке:

На день рождения очень много счастья!

поменьше работы и побольше денег,

отличных/классных кругосветных путешествий,

каждый день чувствуй себя здоровым/ой

выигрывай в лотто все шесть (цифр),

иногда выпивай по бокалу/стаканчику вина!

И тогда ты будешь всегда счастлив!

(Мои короткие пожелания сегодняшнему имениннику очень хороши и таковы: Живи, Люби, Смейся!)

Здоровья, Мужества на сегодня и завтра.

Все это и только лучшее я желаю тебе на праздник!)

(Множество твоих желаний и мечтаний должны воплотиться в реальность/жизнь. Смешав любовь, счастье и радость, ты преодолеешь этот новый год жизни.)

хороших гостей, веселья и шампанского,

и тогда будет этот прекрасный день идеальным!)

ты должен знать, что ты важный и, что я сегодня думаю о тебе!

Шляпу полную радости, бочку наполненную счастьем

и еще я желаю тебе бесконечной любви и здоровья!

За твое здоровье/да здравствуешь ты!

они заставят тебя дрожать/вздрогнуть.

Wie ein gutes Glas Wein soll dein Geburtstag sein!
Пусть твой День рождения будет как бокал хорошего вина!

День рождения это хороший праздникКаждый с удовольствием его празднуетЯ желаю тебе в этот деньЧтобы солнце тебя могло порадоватьЗдоровья,счастья,довольным быть

Так закончу я своё поздравление.

Сантехник Миасс, электрик Миасс, сантехник Чебаркуль, электрик Чебаркуль.

Эвакуатор Миасс, Эвакуатор Чебаркуль.

Lebe! Liebe! Lache! Auf diese Weise mache dein neues Jahr zu einem Fest, das dich dein Leben feiern lässt. Es soll das neue Lebensjahr noch besser sein, wie's alte war!

Du weiß mein Bester, dass ich nichts beschönige.
Deshalb vergiss nicht: Doppelt so alt wie Du heute geworden bist, werden nur wenige.

Источник: https://xn—-7sbbgiikmbb1arihotys2d4l.xn--p1ai/katalog/7729-stihi-pozdravleniya-s-dnem-rozhdeniya-na-nemeckom.html

Поздравления на немецком языке: с днем рождения. Zum Geburtstag

Zum Geburtstag

На этой страничке ты найдешь самые различные поздравления по любому поводу, которые понравятся не только тебе, но и твоему другу.

Все мы сталкиваемся порой с проблемой подобрать подходящие слова, хтобы поздравить любимого человека, будь то мама или бабушка или любимый человек за границей. Данные поцдравления с уверенностью помогут тебе порадовать твоего ближнего.

Читайте также:  Сезон гриля в германии

Ты можешь просто взять понравившееся стихотворение или изменить его по-своему, чтобы оно действительно подошло твоему другу.

Пожелания на день рождения – Sprüche zum Geburtstag

Ich gratuliere! Und ich freu’ mich sehr, denn dieser Glückwunsch fällt mir gar nicht schwer: Erhalten bleibe stets der alte Schwung! Dann macht das Leben Spaß; dann bleibt man jung!

Man wird nicht älter, sondern besser! Happy Birthday!

Bleibe fröhlich, frisch und munter, wie ein Fisch und geh nicht unter. Nach einem Glückwunsch ist mir sehr zumute, ich gratuliere herzlich: Alles Gute!

Du musst echt was ganz besonderes sein! Heute haben 4.534.567 Leute Geburtstag, aber ich habe nur an Dich gedacht! Alles Gute und Liebe!

Ein Engel schaut von oben runter, holt schnell die Sterne, die singen munter ein Geburtstagsliedchen nur für Dich, einfach so, weil es Dich gibt! Alles Gute!

Ich wünsche

dir zum Wiegenfeste von ganzem Herzen alles Beste und außerdem das ist ganz klar! Ein schönes neues Lebensjahr.

Jahre sind vorbei, nicht alle waren sorgenfrei. dein neues Lebensjahr sei heiter, das Schönste auf der Lebensleiter!

Heitere Tage, frohe Stunden, viel Erfolg mit Glück verbunden, stets Gesundheit, Sinn zum Scherzen dieser Wunsch heut’ kommt vom Herz. Liebe Glückwünsche für den heutigen Tag und alles Gute für die Zukunft wünscht

Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen liebe…….. Herzliche Geburtstagsgrüße

Alles Glück dieser Erde soll dein ständiger Begleiter sein. Deine Wünsche und Träume sollen in Erfüllung gehen. Herzliche Glückwünsche zum Geburtstag.

Ich bin ein kleiner Pinkel, rund und dick: Ich schlüpfe aus dem Winkel und wünsche dir viel Glück, Alles Liebe zum Geburtstag

Ich wünsche dir mit Hand und Mund und aus tiefsten Herzensgrund: Sei glücklich, immer dar im neu begonnenen Lebensjahr. Alles Liebe zum Geburtstag…

Jahre sind es wert, Dass man Dich besonders ehrt. Darum wolln wir Dir heut’ sagen, Es ist schön, dass wir Dich haben!

Стихи на день рождения

Alles Gute wünsche ich dir

Alles Gute wünsche ich dir, was genau, das sag ich dir. Einen Tag ganz ohne Eile, doch auch ohne Langeweile. Ganz viel Spaß an schönen Sachen, mit lieben Menschen auch mal lachen. Gesundheit, Freude und auch Mut, denn das tut allen Menschen gut. Und weil ich heute an dich denk,

bekommst du von mir dieses Geschenk.

Der Tag sei festlich heiter

Der Tag sei festlich heiter, vergnügt und voller Glück – so leb’ noch viele Jahre weiter

und denk an Schönes nur zurück.

Glückwunsch! Jeder Tag im Leben

Glückwunsch! Jeder Tag im Leben sei von Glück und Glanz umgeben; rundherum sei alles heiter

und so weiter und so weiter!

Liebe XXX, heute feierst du den Runden und wir lassen’s uns dann munden! Bleib gesund und wie du bist

und nimm das Leben wie es ist.

Die Zeit vergeht, der Tag ist da, denn heute wirst du XX Jahr. Gesundheit, Glück, ein frohes Leben

soll’s noch lange für dich geben.

(No Ratings Yet)
Loading…

Поздравления на немецком языке: с днем рождения. Zum Geburtstag

Источник: http://home-task.com/pozdravleniya-na-nemeckom-yazyke-s-dnem-rozhdeniya-zum-geburtstag/

Английские и немецкие пожелания и поздравления

Есть ситуации, в которых даже лучший перевод не заменит принятых в данном языке фраз.

Когда мы хотим поздравить, пожелать что-либо, выразить соболезнования или радость на английском, немецком языке на помощь нам приходят общепринятые фразы.

Например, дословный перевод поздравления «С днем рождения!» на немецком звучал бы «Mit Geburtstag», что более чем странно. В этой статье вы найдете подходящие выражения для самых различных социальных ситуаций.

  1. Общие пожелания (подходящие для большинства случаев)

General Expressions of Good Wishes(Suitable on Most Occasions)

·        Поздравляю! «Congratulations!» Gratulation! Ich gratuliere! Wir gratulieren!

·        Всего хорошего! «All the best!» Alles Gute  Herzlichen Glückwunsch!

·        Удачи! «Best wishes!» Viel Glück!

·        Мы так рады за тебя! «Good luck!» Wir freuen uns sehr/ Wir sind hocherfreut!

·        Желаю успеха! «We are so happy for you!» Viel Erfolg!

·        Поздравляю вас с…  «A big congratulations on your…»  Ich gratuliere Ihnen herzlich zu…

·        Желаю счастья и здоровья! «I wish you health and happiness!» Ich wünsche Ihnen Gesundheit und Freude!

·        Всего хорошего в будущем! «Best wishes for the future!» Die besten Wünsche für die Zukunft!

2. День рождения «Birthday» (Geburtstag)

·        С днем рождения! «Happy birthday!» Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. 

·        Всего хорошего на день рождения! «Many happy returns/ All the best on your birthday!» Alles Gute zum Geburtstag. All das Beste zum Geburtstag! 

·        Поздравляю с вашим 40/50/60 летием «Congratulations on your 40th/50th/60th birthday»  Ich gratuliere Ihnen zu Ihrem 40/50/60

·       

3. 3. Помолвка/Свадьба/ Годовщина «Engagement/Wedding/ Anniversary» (Verlobung, Hochzeit, Hochzeitstag)

·        Наилучшие пожелания на твою/вашу помолвку! «Best wishes on your engagement!»  Herzlichen Glückwunsch zu deiner/ Ihrer Verlobung! 

·        Сердечные пожелания…. «Best wishes…» Herzlichen Glückwunsch… 

·        на вашу годовщину! «on your anniversary!»   zu eurem Hochzeitstag!

·        тридцатую/ сороковую годовщину! «thirtieth/ fortieth anniversary!»  dreißigster/vierzigster etc. Hochzeitstag! 

·        золотую годовщину! «golden anniversary!»   zur goldenen Hochzeit! 

·        Наилучшие свадебные пожелания от (ваше имя)!  «Best wedding wishes from (your name)!»   Die besten Hochzeitswünsche von (your name)! 

·        Мы желаем вам самого лучшего в день свадьбы! «We wish you all the best on your wedding day!» Wir wünschen euch zur Hochzeit alles Gute!

·        Желаем вам счастливого брака! «We wish you a happy marriage!» Wir wünschen Euch eine glückliche Ehe!

4. Рождение ребенка «Birth of a Baby»

·        Поздравляем с счастливым событием! «Congratulations on the happy event!» Herzlichen Glückwunsch zum freudigen Ereignis! 

·        Наилучшие пожелания к счастливому событию! «Best wishes on the happy event!» Die besten Wünsche zum freudigen Ereignis! 

·        Поздравления с рождением ребенка! «Congratulations on the birth of your child!»  Herzliche Glückwunsche zur Geburt! 

·        Всего наилучшего с пополнением семьи! «All the best for the addition to your family!»  Alles Gute für Euren Nachwuchs!

Источник: http://language-studio.org/index.php/ru/articles/2013-04-07-16-17-05/17-2013-06-25-03-34-05

Ссылка на основную публикацию