Берлин на немецком языке: рассказ с переводом.

Берлин на немецком языке: рассказ с переводом

Как-то я уже писала рассказ про Германию на немецком языке, а сегодняшняя заметка про столицу страны – про Берлин на немецком языке.

А если вам необходимо описать любой другой город на немецком языке – то обязательно загляните вот в эту заметку – в ней вас ждет шаблон для описания любого города!

А сейчас про Берлин:

Berlin ist mit über drei Millionen Einwohnern die größte Stadt Deutschlands. – Берлин с более чем 3 миллионами жителей один из самых больших городов Германии.

Zugleich ist die Bundeshauptstadt und ein eigenes Bundesland. – Одновременно он является и столицей и отдельной землей.

Про Берлин на немецком языке: история

Nach dem Zweiten Weltkrieg war Deutschland fast 40 Jahre lang geteilt: in die Bundesrepublik im Westen und in die Deutschen Demokratische Republik im Osten. – После Второй мировой войны Германия почти 40 лет была поеделена: на Федеративную республику на западе и на Германскую Демократическую Республику на востоке.

Durch Berlin verlief ab 1961 eine hohe Mauer. – Через Берлин с 1961 года проходила высокая стена.

Wer es selbst nie mit eigenen Augen gesehen hat, kann heute kaum mehr ermessen, was bis 1989 bittere Realität war: Eine 156 km lange und bis zu 4 m Höhe Mauer riegelte Westberlin hermetisch vom Osten der Stadt und der DDR ab.

– Кто не видел этого собственными глазами, вряд ли сможет понять, что до 1989 года было горькой реальностью: стена, длиною 156 км и высотою 4 метра наглухо разъединяла Западный Берлин и Восточную часть города вместе с ГДР.

Soldaten der DDR bewachten die Mauer und die Grenzen, denn die Menschen aus der DDR durften nicht in den Westen reisen. – Солдаты ГДР охраняли стену  и границы, так как люди из ГДР не имели права путешествовать на запад.

Seit 1990 ist Deutschland wieder ein vereinte Staat. – С 1990 года Германия снова объединенное государство.

Про Берлин на немецком языке: достопримечательности

Menschen aus der ganzen Welt besuchen Berlin, weil dort viele Musseen, Theater und Konzerthäuser, riesige Parks und interessante Stadtteile zu sehen sind. – Люди со всего мира приезжают в Берлин, так как здесь много музеев, театров, концертных дворцов, огромных парков и интересных уголков города.

Brandenburger Tor, Museumsinsel, Reichstagsgebäude,  Alexanderplatz, Potsdamer Platz, Holocaust-Denkmal, Nikolaiviertel, Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, Gendarmenmarkt, Schloss Charlottenburg,  Wannsee – sind Berlins wichtigste Sehenswürdigkeiten.

– Важнейшие достопримечательности Берлина это: Бранденбургские ворота, музейный остров, здание Рейхстага, Александрплатц, памятник жертвам Холокоста, Николаевский квартал, мемориальная церковь императора Вильхельма, жандармский рынок, замок Шарлотенбург, озеро Ванзе.

Das Brandenburger Tor ist das Wahrzeichen von Berlin. Als 1961 die Mauer gebaut wurde, lag das Tor mitten in der Sperrzone. Seit dem 22.Dezember 1989 können Sie wieder hindurchspazieren. – Бранденбургские ворота – символ Берлина. Когда в 1961 году была построена стена, ворота стояли посреди запретной зоны. С 22 декабря 1989 вы можете снова проходить через них.

Mahnmal gegen das Vergessen: 2711 graue Betonblöcke ragen in Berlin Mitte aus dem Boden. Das ist das Holocaust-Mahnmal. Es errinert an die sechs Millionen Juden, die von den Nazis zwischen 1933 und 1945 ermordet wurden.

Das Mahnmal will dem Besucher sagen: “So etwas darf nie wieder passieren!” – Мемориал памяти против забвения: 2711 бетонных блоков выступают в центре Берлина из-под земли. Это памятник жертвам Холокоста. Он напоминает о шести миллионах евреев, убитых в 1933-1945 годах нацистами.

Памятник как бы говорит посетителям: “Такого не должно больше случиться!”

In Berlin stehen zahlreiche bedeutende Bauwerke, Museen, Schlösser und Kirchen. Das große Schloss Charlottenburg zum Beispiel war von 2004 bis 2006 Sitz des Bundespräsidenten.

In dem Schloss befindet sich heute ein Museum. – В Берлине расположено большое количество значимых строений, музеев, замков и церквей.

Например, большой дворец Шарлотенбург – который был резиденцией президента с 2004 по 2006 год. В замке сейчас находится музей.

Ein wichtiges Ziel für alle Berlin-Besucher ist auch die Museuminsel. Dort befindet sich viele Ausstellungen der unterschiedlichsten Art. Die Museuminsel gehört zum Weltkulturerbe der UNESCO. – Важной целью для гостей Берлина является и музейный остров. Там можно найти много экспозиций различного вида. Музейный остров входит в список всемирного наследия ЮНЕСКО.

Die Berliner lieben witzige Spitznamen: Die im Zweiten Weltkrieg teilweise zerstörte Gedächtniskirche heißt “Hohler Zahn”, die Kongresshalle “Schwangere Auster” und der Fernsehturm, das mit 368 Metern höchste Gebäude Deutschlands – “Telespargel”.

– Берлинцы любят забавные прозвища: разрушенная частично во время второй мировой войны мемориальная церковь носит название “Полый зуб”, конгресс-холл – “Беременная устрица”, а телебашню – которая, кстати – со своими 368 метрами является самым высоким зданием Германии – носит название “Телеспаржа”.

И еще немного про Берлин на немецком языке:

Durch Berlin fließt die Spree, die innerhalb der Stadt in die Havel mündet. Dort befindet sich mehrere Seen, die als Erholungsgebiete genutzt werden. – Через Берлин протекает река Шпрее, которая в пределах города впадает в Хафель. Там же находятся несколько озер, которые используются как зоны для отдыха.

Berlin war traditionell Sitz der Elektroindustrie, der chemischen Industrie und der Bekleidungsindustrie.– Берлин был традиционно локализацией электротехнической, химической и текстильной промышленности.

 Berlin ist außerdem Wissenschaftsstadt, Stadt der Verlage und eine internationale Kongress- und Messestadt. – Берлин кроме того еще и город науки, город издательств и международный город, в котором проводятся конгрессы и выставки.

Хотите больше про Берлин? Читайте статью о федеральных землях Германии – здесь!!!

Источник: https://www.das-germany.de/berlin-na-nemetskom-yazyike/

Топик Берлин (Berlin — тема, текст, рассказ) | Немецкий язык онлайн. Изучение, уроки

Die deutsche Hauptstadt ist Berlin. In Berlin gibt es viele verschiedene Sehenswürdigkeiten. Hier ist das Brandenburger Tor. Es ist besonders toll. Die Quadriga an dem Tor ist groß und interessant. Sie ist sehr schön. An dem Alexanderplatz können verschiedene Menschen Pantomime sehen.

Das Berliner Rathaus ist rot. Es gibt sechs-und-dreißig Terrakottareliefs an diesem Gebäude. Die Berliner nennen es “Rotes Rathaus”.

Die Nikolauskirche wurde im zwölften  Jahrhundert gebaut. Im zweiten Weltkrieg schwer zerstört, wurden die Kirche von neunzehnhundert-ein-und-achtzig till neunzehnhundert-sieb-und-achtzig aufgebaut.

Der Reichstag – Sitz der deutschen Regierung – wurde auch im zweiten Weltkrieg stark zerstört. Hier hat man russische Flagge gehangen.

Den Berliner Zoo besuchen die Kinder besonders gern. Das ist ein größter Zoo in der Welt. Es ist besonders groß und mit verschiedenen Tieren, schön, weltberühmt und interessant.

Kurfürstendamm ist eine Prachtstraße Berlins. Der Ku’damm ist für seine Kabaretts, Cafés und Luxusgeschäfte bekannt.

Unter den Linden ist die Hauptstraße Berlins. Hier befinden sich viele Botschafter, Büros, Kaufhäuser, Cafés, die weltberühmte Humboldt-Universität und die Staatsbibliothek.

Berliner Wappen ist schön. Auf dem Wappen ist ein Bär. Es ist sehr groß.

Ich rate Ihnen Berlin zu besuchen, weil diese Stadt die schönste Stadt in der ganzen Welt ist.

Немецкой столицей является Берлин. В Берлине находится многоразнообразных достопримечательностей. Здесь расположены Бранденбургские ворота. Они невероятно прекрасны. Колесница на ворота большая и интересная. Она очень красива. На Площади Александра (Александрплатц) различные люди могут увидеть пантомиму.

Берлинская ратуша красного цвета. На этом здании находится тридцать шесть терракотовых рельефов. Жители Берлина называет ее «Красная Ратуша».

Церковь святого Николая была построена в двенадцатом столетии. Сильно разрушенная во время Второй мировой войны, церковь была отреставрирована в тысяча девятьсот восемьдесят первом – тысяча девятьсот восемьдесят седьмом годах.

Рейхстаг – место, где заседает немецкое правительство – так же был сильно разрушен во время Второй мировой войны. Здесь висел русский флаг.

Берлинский зоопарк невероятно охотно посещают дети. Он является самым большим зоопарком в мире. Он большой и с различными животными, красивый, всемирно известный и интересный.

Читайте также:  Предлог nach и как он используется в немецком языке.

Кунфюрстендамм – это одна из фешенебельных улиц (бульваров) Берлина. Ку’дамм известна благодаря своим кабаре, кафе и дорогим магазинам.

Улица под липами (унтер ден линден) является главной улицей Берлина. Здесь находится множество государственных зданий, бюро, универмагов, кафе, известный Хумбольдский универститет и государственная библиотека.

Герб Берлина прекрасен. На гербе изображен медведь. Он очень большой.

Я советую всем посетить Берлин, потому что этот город является одним из самых прекрасных городов во всем мире.

тема, текст рассказ

Источник: https://deutsch-sprechen.ru/berlin/

Топик о Берлине на немецком языке с переводом

Топик о Берлине на немецком языке с переводом

Berlin ist, wie Hamburg und Bremen ein Stadtstaat. Die Stadt Berlin hat eine sehr alte Geschichte. Es entstand zu Anfang des 13. Jahrhunderts. Da Berlin an der Kreuzung vieler Handelswege lag, war seine Lage besonders günstig.

Seit 1486 war Berlin der Regierungssitz der Brandenburger Kurfürsten und seit 1701 der Regierungssitz der preußischen Könige. Ende des 18. Jahrhunderts war Berlin die führende Industriestadt Preußens und eine der größten Städte Europas.

Seit 1871 wurde Berlin zur Hauptstadt des deutschen Reiches und entwickelte sich schnell zu einer Millionenstadt.

Zurzeit ist Berlin die Hauptstadt des vereinten Deutschlands. Berlin wurde zum wichtigsten industriellen, wissenschaftlichen und kulturellen Zentrum Deutschlands sowie zu einem bedeutenden Verkehrsknoten- und Handelszentrum Mitteleuropas.

Die wichtigsten Industriezweige sind der Maschinenbau, die Elektrotechnik, die Textilindustrie. Nach wie vor finden optische, pharmazeutische Produkte und Druckerzeugnisse aus Berlin Anerkennung in der ganzen Welt.

Berlin ist auch ein großes wissenschaftliches Zentrum. Hier gibt es einige Universitäten. Das sind die Freie Universität, die Humboldt-Universität, die Technische Universität. In der Stadt gibt es auch viele Hochschulen, Forschungsinstitutionen.

Berlin ist eine Stadt mit reichen Theatertraditionen. Am Abend öffnen sich die Türen der zahlreichen Berliner Theater, die eine wichtige Rolle im Kulturleben der Stadt spielen.

Die Stadt hat sich als kultureller Mittelpunkt behauptet. Weltbekannt sind die Berliner Museen: ein Teil davon befindet sich auf der Museumsinsel.

Berlin ist an vielen architektonischen Denkmälern und Bauten reich. Eines der ältesten Denkmäler Berlins ist das Brandenburger Tor, das der Architekt Carl Langhans baute. Eine der schönsten Straßen Berlins heißt «Unter den Linden». In der Straße liegen viele Botschaften, Geschäfte, das Gebäude der ältesten Universität Berlins, der Humboldt Universität, die heute über 14 000 Studenten zählt.

Einer der schönsten Parks von Berlin heißt der Tiergarten. In der Mitte des Tiergartens erhebt sich die 75 Meter hohe Siegessäule mit der 10 Meter hohen vergoldeten Göttin Viktoria. Man errichtete diese Siegessäule 1870/1871. Nicht weit vom Torgebäude steht das Gebäude des Reichstages. Man errichtete dieses Gebäude im pompösen Stil der Hochrenaissance.

Колонна Победы с богиней Викторией

Einer der beliebten Einkaufs- und Touristenverkehrszentren ist der Alexanderplatz, der mit seinen Brunnen und der Weltzeituhr zu einer Fußgängerzone wurde. Die Weltzeituhr gibt nicht nur die Berliner Zeit an, sondern auch die Zeit in vielen Großstädten der Welt.

Der 365 Meter hohe Fernsehturm gehört zu den weiteren Wahrzeichen Berlins. Die Touristen besuchen gern sein drehbares Cafe. Sehr schön sind auch die Grünanlagen, die zwischen dem Roten Rathaus, dem Femsehturm, der Marienkirche und der Spandauer Straße liegen. Auf dieser Freifläche befinden sich zahlreiche Wasserspiele und Skulpturen, darunter der Neptun-Brunnen.

Красная Ратуша

Берлин

Берлин, как Гамбург и Бремен, является городом, приравненным к федеральной земле. Город Берлин имеет очень старую историю. Он появился в начале 13 века. Так как Берлин находился на пересечении многих торговых путей, его расположение было особенно благоприятным.

 С 1486 года Берлин был резиденцией бранденбургких курфюрстов, а с 1701 года – резиденцией прусских королей. В конце 18 века Берлин был ведущим промышленным городом Пруссии и одним из крупнейших городов Европы.

С 1871 года Берлин стал столицей немецкой империи и быстро развился в город-миллионер.

Бранденбургские ворота

Сейчас Берлин – столица объединенной Германии. Берлин стал важнейшим промышленным, научным и культурным центром Германии, а также значительным транспортным и торговым центром центральной Европы.

Важнейшие отрасли промышленности – машиностроение, электротехника, текстильная промышленность.

Как и прежде, признание во всем мире находят оптические, фармацевтические изделия и печатная продукция из Берлина.

Берлин является также крупным научным центром. Здесь имеется несколько университетов. Это Свободный университет, университет Гумбольдта, Технический университет. В городе имеется также много институтов, исследовательских учреждений.

Берлин – город с богатыми театральными традициями. По вечерам открываются двери многочисленных берлинских театров, которые играют важную роль в культурной жизни города.

Город утвердился как культурный центр. Всемирно известны берлинские музеи, часть из них находится на Музейном острове.

Музейный остров. Вид на Пергамский музей и музей Боде.

Берлин богат архитектурными памятниками и зданиями. Один из старейших памятников – Бранденбургские ворота, которые построил архитектор Карл Лангхаус.

Одна из красивейших улиц Берлина называется «Unter-den-Linden” (под липами).

На улице находится много посольств, магазинов, здание старейшего университета Берлина – университета имени Гумбольдта, который сейчас насчитывает более 14 000 студентов.

Один из самых красивых парков Берлина называется Тиргартен (Tiergarten). В центре Тиргартена возвышается Колонна Победы высотой 75 метров с позолоченной богиней Викторией высотой 10 метров. Эту колонну построили в 1870 – 1871 гг. Недалеко от ворот находится здание Рейхстага. Это здание построили в помпезном стиле Высокого Возрождения.

Один из излюбленных торговых и туристических центров – Александровская площадь (Alexanderplatz), которая со своими фонтанами и часами всемирного времени стала пешеходной зоной. Часы всемирного времени показывают не только Берлинское время, но и время многих крупны городов мира.

Часы всемирного времени

Телебашня высотой 365 метров относится к следующим символам Берлина. Туристы охотно посещают ее вращающееся кафе. Очень красивы также скверы, которые находятся между Красной Ратушей, телебашней, Мариинской церковью и улицей Шпандау. На этой свободной территории находятся многочисленные фонтаны и скульптуры, среди них фонтан «Нептун».

Фонтан «Нептун»

Источник: https://multiurok.ru/files/topik-o-bierlinie-na-niemietskom-iazykie-s-pieriev.html

Берлин. Berlin

Тема: Тексты на немецком языке с переводом

Язык: немецкий

Перевод: есть

Уровень: C1

Текст на немецком языке на тему «Берлин. Berlin»

Wie jede Hauptstadt hat auch Berlin sein eigenes Gesicht; über seine Geschichte gibt es viel Spannendes zu erzählen.

Erstmals in den Chroniken erwähnt wird die Stadt zu Beginn des 13. Jahrhunderts. Der Name ist höchstwahrscheinlich von „Bär“ abgeleitet. Die Vermutung liegt nahe, dass die einst waldreiche Gegend von zahlreichen Wildtieren bewohnt war. Und eins davon, nämlich der Bär, ziert nicht zufällig heute das Berliner Stadtwappen.

1871 entstand durch die Zusammenlegung der vielen deutschen Fürstentümer das Deutsche Kaiserreich mit Berlin als Hauptstadt. Dieser Zustand sollte allerdings nicht lange dauern.

Infolge des Zweiten Weltkriegs teilten die Siegermächte Deutschland unter sich in sogenannte Besatzungszonen auf, was schließlich zur Teilung Berlins und zur „Berliner Mauer“ führte. Dieses Bauwerk kostete zwischen 1961 und 1989 zahlreichen Menschen durch Schusswaffen das Leben.

Die Teilung von Ost- und Westdeutschland hatte erhebliche soziale, wirtschaftliche und kulturelle Folgen, die mit der Wiedervereinigung im November 1989 keineswegs mit einem Schlag beendet waren und sich teilweise bis heute auswirken.

Читайте также:  Ссора по-немецки: много фраз и сочетаний на эту тему

Berlin zieht mit seinen Sehenswürdigkeiten jedes Jahr Millionen von Touristen an. Dazu zählen Schlösser, Kirchen und Museen sowie zahlreiche andere kulturelle Angebote. Eine Spezialität allerdings ist allein den Einheimischen vorbehalten: die typische Sprache, den ganz speziellen Dialekt, beherrschen nur „waschechte“ Berliner!

Перевод текста с немецкого на русский «Берлин. Berlin»

Как каждая столица, Берлин имеет свое лицо. О его истории можно рассказать много захватывающего.

Впервые город упоминается в хрониках начала XIII века. По всей вероятности, название происходит от слова «медведь». Это наводит на размышление, что раньше местность была покрыта лесами, в которых обирали дикие животные. И одно из них, медведь, не случайно украшает сегодня герб Берлина.

В 1871 году в результате объединения многочисленных немецких княжеств возникла Германская империя со столицей Берлин. Однако это состояние длилось не долго. Вследствие Второй мировой войны Германия была поделена на оккупационные зоны, что привело к разделению Берлина и возникновению Берлинской стены.

Это строение, существовавшее с 1961 по 1989 год, стоило многим людям жизни, т.к. они пострадали от огнестрельного оружия.

Разделение Германии на восточную и западную части имело большие социальные, экономические и культурные последствия, которые не исчезли с воссоединением страны в ноябре 1989 года, и существуют по сей день.

Берлин привлекает каждый год миллионы туристов, которые хотят видеть его достопримечательности. К ним относятся дворцы, церкви и музеи, а также бесчисленные культурные мероприятия. Особенностью города является особый и типичный диалект, которым владеют лишь настоящие берлинцы!

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

Источник: http://www.MemorySecrets.ru/teksty-na-nemetckom-iazyke/berlin-berlin.html

Текст о Германии на немецком с переводом. Сочинение про Германию

Рассказ или сочинение о Германии на немецком языке c переводом. Немецкий текст «Deutschland» дается с переводом на русский язык. Используйте его как образец при написании своего рассказа. Читайте на нашем сайте также другие темы по немецкому языку.

Die Bundesrepublik Deutschland —  простой текст про Германию на немецком языке

Die Bundesrepublik Deutschland liegt im Herzen Europas. Sie ist von 9 Nachbarstaaten umgeben: von Dänemark im Norden, von den Niederlanden, Belgien, Luxemburg und Frankreich im Westen, von der Schweiz und Österreich im Süden und von der Tschechischen Republik und Polen im Osten Deutschland zählt rund 82 Millionen Einwohner.

Die deutschen Landschaften, sind vielfältig und reizvoll. Den nördlichen Teil des Landes bildet eine Tiefebene, der südliche Teil ist gebirgig. Die höchsten Berge sind die Bayerischen Alpen.

Zum Mittelgebirge gehören der Schwarzwald, das Erzgebirge, der Thüringer Wald, der Harz und andere. Die größten und bedeutendsten Flüsse des Landes sind der Rhein, die Elbe, die Oder und die Weser. Der größte See ist der Bodensee.

Das Klima in Deutschland ist gemäßigt und feucht, besonders im Nordwesten.

Die Bundesrepublik Deutschland besteht aus 16 Ländern: Baden-Württemberg, Bayern, Brandenburg, Hessen, Mecklenburg- Vorpommern, Niedersachsen, Nordrhein- Westfalen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Schleswig-Holstein, Thüringen sowie Berlin, Bremen und Hamburg.

Jedes Land hat seinen eigenen Charakter, seine Besonderheiten und seine Sehenswürdigkeiten. Weltbekannt sind das Meißner Porzellan und die Dresdener Gemäldegalerie, der Kölner Dom und die Erfurter Blumenausstellung, die Stadt Bonn, wo der große deutsche Komponist Beethoven geboren ist, und Weimar, die Stadt von Goethe und Schiller.

Die Hauptstadt von Deutschland ist Berlin.

Das Staatsoberhaupt der BRD ist der Bundespräsident. Der deutsche Bundestag ist die Volksvertretung der BRD.

Die wichtigsten Aufgaben des Bundestages sind die Gesetzgebung, die Wahl des Bundeskanzlers und die Kontrolle über die Regierung. Der Bundeskanzler steht an der Spitze der Bundesregierung.

Im Bundesrat arbeiten die Vertreter von 16 Bundesländern. Jedes Bundesland hat mindestens 3 Stimmen im Bundesrat.

Nach dem 2. Weltkrieg wurde Deutschland in zwei Staaten geteilt: die DDR und die BRD. Seit dem 3. Oktober 1990 gibt es wieder ein souveränes geeintes Deutschland. An diesem Tag feiern die Deutschen den Tag der Einheit. Die Staatssprache ist Deutsch.

Die Bundesrepublik Deutschland ist einer der stärksten Industriestaaten der Welt. Deutschland exportiert Maschinen, chemische und elektrotechnische Erzeugnisse, Nahrungsmittel, Autos u. a. Deutschland spielt eine wichtige Rolle in der Europäischen Gemeinschaft. Deutschland ist der NATO-Mitglied. Die deutsche Währung ist der Euro.

Deutschland hat der Welt solche Künstler wie Bach, Beethoven, Wagner, Goethe, Schiller, Heine, Cranach, Dürer gegeben.

Deutschland hat die traditionellen Verbindungen mit Rußland. Seit alten Zeiten lebten die Deutschen in Rußland und heute ist Deutschland unser wichtiger Partner in Europa.

Wortschatz — немецкие слова к тексту о Германии

  • ist… umgeben — окружена
  • vielfältig — разнообразный
  • reizvoll — чарующий
  • die Tiefebene — равнина
  • gebirgig — горный
  • gemäßigt — умеренный
  • das Staatsoberhaupt — глава государства
  • die Vertretung —- представительство
  • die Gesetzgebung — разработка законов
  • an der Spitze — во главе
  • mindestens — не менее, минимум
  • die Verbindungen — связи
  • der Dom — собор

Fragen zum Text — Вопросы к тексту о Германии

  1. Wo liegt die Bundesrepublik Deutschland?
  2. Können Sie die Nachbarstaaten nennen?
  3. Wie sehen die Landschaften des Landes aus?
  4. Ist die Bundesrepublik Deutschland groß?
  5. Aus wieviel Bundesländern  besteht Deutschland?
  6. Welche weltbekannten deutschen Städte können Sie nennen?
  7. Welche berühmten Deutschen kennen Sie?
  8. Wie ist der Staatsbau der BRD?
  9. Was exportiert Deutschland?
  10. Haben Sie die Bundesrepublik Deutschland besucht?

Федеративная Республика Германия — Перевод текста на русский

Федеративная Республика Германия расположена в самом сердце Европы. Она окружена 9 соседними государствами: Данией на севере, Нидерландами, Бельгией, Люксембургом и Францией на западе, Швейцарией и Австрией на юге, а также Чехией и Польшей на востоке. В Германии проживает около 82 миллионов человек.

Немецкие пейзажи разнообразны и привлекательны. Северная часть страны — низинная, южная — горная. Самые высокие горы — Баварские Альпы.

Низкий горный хребет включает Шварцвальд, Эрзгебирге, Тюрингский лес, Гарц и другие. Самые крупные и важнейшие реки страны — Рейн, Эльба, Одер и Везер. Самое большое озеро — Bodensee.

Климат в Германии умеренный и влажный, особенно на северо-западе.

Федеративная Республика Германия состоит из 16 федеральных земель: Баден-Вюртемберг, Бавария, Бранденбург, Гессен, Мекленбург-Передняя Померания, Нижняя Саксония, Северный Рейн-Вестфалия, Рейнланд-Пфальц, Саар, Саксония, Саксония-Ангальт, Шлезвиг-Гольштейн, Тюрингия и Берлин, Бремен и Гамбург. Каждая земля имеет свой характер, свои характеристики и достопримечательности. Всемирно известный мейсенский фарфор и Дрезденская галерея, Кельнский собор и выставка цветов Эрфурт, город Бонн, где родился великий немецкий композитор Бетховен, и Веймар, город Гете и Шиллера. Столица Германии — Берлин.

Главой государства ФРГ является федеральный президент. Германский Бундестаг является представительным органом ФРГ. Важнейшими задачами бундестага являются законодательство, выборы федерального канцлера и контроль над правительством. Федеральный канцлер возглавляет федеральное правительство.

Источник: http://wt-blog.net/nemeckij-jazyk/teksty-na-nemeckom-jazyke/tekst-o-germanii-na-nemeckom-s-perevodom-sochinenie-pro-germaniyu.html

Berlin — DEUTSCHLAND НІМЕЧЧИНА — Теми німецька мова — Deutsch die besten themen – найкращі усні теми з німецької мови

Berlin

Berlin ist die Hauptstadt der Bundesre­publik Deutschland.

Берлін — столиця Федеративної Рес­публіки Німеччини.

Es wurde im 13. Jahrhundert gegründet.

Місто було засноване у 18 столітті.

Im 19. Jahrhundert hatte sich Berlin zu einer der größten Städte Europas ent­wickelt.

У 19 столітті Берлін став одним з най­більших міст Європи.

1871 wurde Berlin zur Hauptstadt des deutschen Kaiserreiches.

У 1871 р. Берлін став столицею Кай­зерівської імперії.

Vor dem Zweiten Weltkrieg war es Ver­kehrsknotenpunkt und Handelszentrum von Deutschland.

Перед Другою світовою війною він був вузловим пунктом і торговель­ним центром Німеччини.

Während des Krieges wurde Berlin sehr stark zerstört, dann aber schnell wiederaufgebaut.

Під час війни Берлін був сильно зруй­нований, але скоро швидко відбудо­ваний.

Читайте также:  Еда на немецком языке. продукты питания и полезные фразы.

Von 1948 bis 1990 war Berlin in Ost- und West-Berlin geteilt.

3 1948 до 1990 року Берлін був розпо­ділений на Східний і Західний Берлін.

Jetzt ist Berlin wieder die Hauptstadt des vereinten Deutschlands.

Нині Берлін — столиця об'єднаної Німеччини.

Berlin hat 3,4 Millionen Einwohner und ist die größte Stadt der BRD.

У Берліні мешкають 3,4 мільйони жи­телів, і він є найбільшим містом ФРН.

Es ist ein wichtiges politisches, industri­elles, wissenschaftliches und kulturel­les Zentrum.

Це — важливий політичний, промис­ловий, науковий і культурний центр Німеччини.

Alle wichtigen Industriezweige sind hier vertreten.

Тут представлені всі провідні галузі промисловості.

Besonders entwickelt sind die Elektro­industrie, der Maschinenbau und die chemische Industrie.

Особливо розвинені електротехнічна промисловість, машинобудування й хімічна промисловість.

Das Wahrzeichen von Berlin ist das Brandenburger Tor.

Символ Берліна — Бранденбурзька брама.

Mehr als 200 Jahre ist dieses Tor stum­mer Zeuge der deutschen Geschichte.

Понад 200 років ця брама є німим свідком німецької історії.

Berlin liegt in einer malerischen Ge­gend.

Берлін розташований у мальовничій місцевості.

Es ist von herrlichen Seen und Wäldern umgeben.

Він оточений чудовими озера­ми й лісами.

Das internationale Ansehen Berlins wächst mit jedem Jahr und sehr oft wird es zum Tagungsort wichtiger in­ternationaler Treffen.

Міжнародне значення Берліна зро­стає з кожним роком, і місто часто стає місцем важливих міжнародних зустрічей.

Wörter und Wendungen

das Kaiserreich — Кайзерівська імперія

der Verkehrsknoten­punkt, -e — вузловий пункт

das Handelszentrum — торговельний центр

zerstören (te, t) — руйнувати

der Zweig, -e — галузь

das Wahrzeichen — символ

stumm — німий

der Zeuge, -n — свідок

die Gegend, -en — місцевість

umgeben — оточений

der Ort, -e — місце

der Tagungsort, -e — місце важливих зустрічей

Fragen zum Text

1. Wann wurde Berlin gegründet?

2. Was für eine Stadt war Berlin im 19. Jahrhundert?

3. Wie wurde Berlin von 1948 bis 1990 geteilt?

4. Wieviel Einwohner hat Berlin jetzt?

5. Was wurde zum stummen Zeugen der deutschen Geschichte?

Источник: https://subject.com.ua/german/themen/101.html

Простые тексты на немецком языке с переводом

Привет друзья. На этой странице размещены небольшие тексты на немецком языке с переводом на русский.
Рядом с каждым текстом размещена аудиозапись — все тексты озвучены носителем немецкого языка. Прочитайте текст, включите аудио и проверьте правильность своего немецкого произношения.

Тексты для чтения

тексты на немецком языке перевод слушать аудио
Wie ist das Wetter im Herbst? Es ist kalt. Es regnet oft. Der Himmel ist grau. Die Blätter sind grün, rot und gelb. Manchmal ist es windig.    Какая погода осенью? Холодно. Часто идет дождь. Небо серое. Листья зеленые, красные и желтые. Иногда ветрено.       162
Heute ist Sonntag. Die ganze Familie sitzt am Tisch im Wohnzimmer und frühstückt. Die Mutter trinkt Kaffee mit Brötchen, der Vater liest eine Zeitung. Der kleine Sohn ist sehr neugierig. Er will alles wissen.Er fragt seinen Vater: — Warum Papa, ist die Sonne hell? — Weiß ich nicht. — Warum Papa, ist die Ameise so klein? — Keine Ahnung. — Papa, stört es dich, dass ich dich so oft frage? — Aber nein, wenn du nichts fragst lernst du ja nichts. Сегодня воскресенье. Вся семья сидит за столом в гостиной и завтракает. Мама пьет кофе с булочками, папа читает газету. Маленький сын очень любопытный. Он хочет все знать.Он спрашивает папу: — Папа, почему солнце яркое? — Я не знаю. — Папа, почему муравей такой маленький? — Понятия не имею. — Папа, тебе не мешает, что я так часто тебя спрашиваю? — Вовсе нет, если ты ничего не будешь спрашивать, ты ничего не будешь знать.       166
 Eva ist fünf Jahre alt. Sie geht noch nicht in die Schule, aber sie schreibt gern mit bunten Farbstiften. Am liebsten schreibt sie mit dem roten Farbstift. Eva hat einen guten Freund. Er heißt Jens. Er ist sehr lustig.Eines Tages kommt die Mutter in Evas Zimmer. Eva sitzt am Tisch und schreibt etwas mit dem roten Farbstift.Die Mutter sagt : — Sag mal Eva, was machst du denn da? — Ich schreibe einen Brief an Jens. — Und wieso schreibst du so langsam? — Aber du weißt doch, dass Jens nicht sehr schnell lesen kann! Еве пять лет. Она еще не ходит в школу, но любит писать яркими цветными карандашами. Больше всего она любит писать красным карандашом. У Евы есть хороший друг. Его зовут Йенс. Он очень веселый.Однажды мама заходит к Еве в комнату. Ева сидит за столом и что-то пишет красным карандашом.Мама говорит: — Скажи-ка, Ева, чем ты занимаешься? — Я пишу письмо Йенсу. — А почему ты так медленно пишешь? — Ну ты же знаешь, что Йенс не умеет быстро читать!        170

Источник: http://germanfox.ru/prostye-teksty-na-nemeckom-yazyke.html

Топик на немецком: Карнавал культур в Берлине (рассказ, текст с переводом)

Karneval der Kulturen in Berlin

Seit 1995 zu Pfingstzeit feiert Berlin dieses Fest.

Kulmination des Festivals bildet der Straßenumzug am Pfingstsonntag mit kultureller Vielfalt, rituellen Tänzen in traditionellen Kostümen. Diese Umzugskarawane startet mittags im Zentrum und fährt bis in den Abend über viele Straßen.

Auf fahrenden Wagen bewegen sich 4.000 Akteure mit Tanz, Akrobatik, Musik, verschiedenen Künsten durch Berlinstraßen.

Mehr als 100 Bands mit ihren DJs spielen für die Gäste. Sie kommen in diesem Jahr aus Israel und Australien.

Exotische 75 Tänzergruppen, in bunte Trachten gekleidet, ziehen durch grüne Straßen.

Das ist die Lieblingsparade der Stadtbewohner. Auf den Straßen jubeln 500.000 Menschen. Sie freuen sich über das vielfältige Festival der Kulturen aus aller Welt.

Die deutsche Hauptstadt zeigt sich von der Schokoladenseite. Das bedeutet: dynamisch, farbenprächtig, international freundlich.

Unter den Akteuren gibt es Samba aus Brasilien, Löwentanz aus China, Fastnachtbläser von Bern.

Außer Umzug können die Zuschauer auf vielen Bühnen ein ganzes Programm bewundern: interaktives Theater von professionellen und Nachwuchsartisten, verschiedene Stände von Wirtschaftsunternehmen. Dort wird Kunsthandwerk angeboten. Viele leckere kulinarische Freuden aus vielen Ländern lassen niemanden langweilig sein.

Перевод

С 1995 года на Троицу в Берлине проходит этот фестиваль. Самой кульминационной точкой его становится обычно шествие…
по улицам в воскресный день. Можно увидеть экзотику культур всего мира, с ритуальными танцами и народными костюмами. Это шествие, длинное, как караван, начинается в центре города и движется по городу до позднего вечера.

На платформах 4000 артистов и акробатов танцуют, показывают свою ловкость на фоне оглушительной карнавальной музыки. Более 100 ансамблей, каждый со своим диджеем, играют для многочисленных зрителей. Все они приехали на фестиваль в этом году из Израиля и Австралии. 72 танцевальных групп показывают свое искусство прямо на улицах Берлина.

Берлинцы очень любят этот фестивальный парад. Не менее 500 тысяч зрителей наполнили улицы. Они все с большой радостью приветствуют участников международного фестиваля культур.

Берлин также показывает себя с наилучшей стороны. Всех радует энергия, буйство красок, гостеприимство, исходящее от города. На параде выступают танцоры из Бразилии со своей знаменитой самбой, и китайские актеры, изображающие битву льва с драконом. Очень много коллективов прибыло от соседей. Лавры восхищения отданы трубачам в карнавальной униформе из Берна.

Кроме парада, зрители могут увидеть на уличных трибунах целые спектакли в исполнении, как профессионалов, так и молодого поколения актеров. Очень аппетитно выглядят палатки с разными деликатесами из разных стран. Там же продаются и самые экзотические сувениры.

Источник: http://pomosh-shkolniky.iusite.ru/10972_topik_na_nemeckom_karnaval_kultur_v_berline_rasskaz_tekst_s_perevodom.htm

Ссылка на основную публикацию