Почему вы не говорите на немецком. найдите свою причину.

Почему вы не можете выучить немецкий язык? 13 ошибок

ПодробностиКатегория: О немецком языке

Давно мечтаете говорить на немецком? Учите без конца, а улучшений не видно?

Сегодня мы расскажем вам об основных ошибках, которые совершают изучающие немецкий язык.1. Вы занимаетесь не каждый день. 

Золотое правило: Лучше заниматься каждый день по 15 минут, чем раз в неделю 3 часа.

Забрасывать язык на целую неделю ни в коем случае нельзя. Ведь вы многое забудете. Язык требует внимания каждый день. Чтобы вам не было скучно, просто меняйте темы. Сегодня – грамматика, завтра – восприятие на слух и так далее.

Решение: Выделить 15 минут в день на немецкий и поставить себе напоминание на телефоне

2. У вас нет системы. Вы учите все подряд, не разбирая, какая это тема, для какого это уровня. Вам нужна система и целый план занятий. Нужно охватить все сферы: понимание на слух, умение писать, чтение, а также разговорный немецкий. Каждую неделю вы должны успеть потренировать всё перечисленное.

Решение: Разработать план самому или же найти толкового репетитора или курсы немецкого

3. Вы используете материалы не для своего уровня.Вам нужно чётко понимать ваш уровень и заниматься по материалам для этого уровня. Завышенные представления о своем уровне просто убивают мотивацию изучать язык.Как только вы начинаете читать сложнейший рассказ (а у вас уровень А1) или же включаете драму на немецком языке, в которой ни слова не понятно, внутри вас умирает желание изучать немецкий. 

Решение: Определить свой уровень.

4. Вы не общаетесь с носителями.Не общаясь с носителями, вы изучаете язык в изоляции, что не совсем правильно. Начинать общаться с носителями нужно с уровня А2-B1. Способов общаться сейчас очень много, в том числе, тандем-сайты.

Решение: Найти носителя и подружиться с ним

5. Вы слишком торопитесь: желание выучить за один день.Изучение любого языка требует самых больших наших инвестиций: времени. И не верьте тем, кто рассказывает, что выучил немецкий с нуля за пару месяцев и уже вовсю общается без ограничений с немцами.Конечно, выучить немецкий быстро можно. Но при этом всё своё время нужно посвятить только языку. Если вы не готовы уволиться с работы, перестать со всеми общаться, забыть про еду, отпуск и сон, развестись и отдать детей няньке, то смиритесь и наберитесь терпения – учить немецкий придётся долго и очень долго.

Решение: Пока не придумали обучать наш мозг новым навыкам за минуту, как в фантастических фильмах, нам придётся часть жизни тратить на освоение новых языков. Принять это и наслаждаться процессом.

6. Вы не используете современные методики.Прогресс идёт, а вы всё ещё учите по одному бумажному учебнику? Пора покончить с этим! Вот несколько отличных современных способов выучить немецкий:

Решение: Наслаждаться всеми прелестями технологического прогресса на нашем сайте.

7. Вы не ставите себе конкретные цели.“Мне нравится немецкий, и я хочу учить его,” – это не цель. Начав с такой мыслью, вы быстро бросите изучение языка. Вам нужна цель! Вот несколько примеров:

  • Сдать экзамен на знание немецкого.
  • Поступить в немецкий университет.
  • Найти работу в Германии.
  • Найти немецкого друга и начать общаться с ним.
  • Получить немецкое гражданство или ПМЖ.

Решение: Выберите один из пунктов выше или что-то другое, важное для вас, и стремитесь к этому всей душой.

Не пытайтесь быть идеальным. Не акцентируйтесь первое время на произношении и артиклях. Свыкнетесь с тем, что вы будете делать ОЧЕНЬ много ошибок. Не нужно казнить себя за них, не нужно молчать из-за них.

Главное, стараться исправить их, не обязательно сразу, со временем. Не совершают ошибок только те, кто не учит немецкий язык.

 

Решение: Произносить каждый день мантру на немецком: “Irren ist menschlich” – “Ошибаться – это так по-человечески”

Продолжение пункта 8. Вас замучили такие монстры, как акцент, стеснительность или страх? Тогда сразу переходите к решению.

Решение: Смириться и постараться получать удовольствие от общения на немецком. Акцентироваться на положительном, людях и приятных эмоциях, а не на своих недостатках и ошибках.

10. Отсутствие учителя на нулевом уровне, желание сэкономить.Если вы абсолютный новичок, то вам нужен учитель, хотя бы до уровня А1, дальше вы справитесь сами.

Решение: Записаться на курсы или найти репетитора

11. Вы не окружаете себя немецким: не читаете, не слушаете, не разговариваете или не смотрите.В немецкий нужно погружаться. Попробуйте следующее:

Решение: Набрать побольше воздуха и погрузиться в немецкий

12. Вы учите несколько языков одновременно.Это часто может мешать и сбивать, особенно если вы начинающий.

Решение: Сконцентрируйтесь на одном языке, конечно же, немецком. 

13. Важный пункт в конце этой статьи: Возможно, улучшения всё-таки есть, но они просто не так хорошо вам заметны? Постарайтесь всё-таки оценивать себя и свои возможности адекватно. Не верьте, что через год нахождения в Германии или постоянного изучения немецкого, вы должны уже говорить как носитель. Чудеса случаются, но не с немецким На самом деле, очень быстро выучить немецкий язык могут только дети. После 20 лет скорость и качество усвоения языка заметно падают, поэтому не корите себя понапрасну, ведь всему своё время! Но пару советов из этой статьи на вооружение всё же возьмите.Команда Start Deutsch желает всем успехов в изучении немецкого языка! учитель курсов немецкого языка от Start Deutsch

Источник: http://startdeutsch.ru/interesno/o-nemetskom-yazyke/979-pochemu-vy-ne-mozhete-vyuchit-nemetskij-yazyk-13-osnovnykh-oshibok

Зачем учить немецкий: 20 веских причин

Немецкий сегодня считается одним из востребованных языков бизнеса. Это делает его привлекательным к изучению в разных странах мира. Россия не исключение.

Пик санкционного ограничения спал, и отечественный рынок снова стал открыт для крупных инвесторов, предпринимателей среднего звена из Германии. Все больше и больше студентов отдают предпочтение deutsch, высоко оценивая его роль в современном мире.

Еще сомневаетесь, изучать немецкий или переключиться на альтернативный язык, попробуем доказать, почему стоит остановить свой выбор на deutsch.

20  доводов в пользу немецкого

Владея deutsch, вы играючи найдете общий язык не только с жителями Германии. Австрия, Дания, Люксембург, Бельгия, Швейцария – во всех этих странах говорят и думают по-немецки. Грамотно выстраивая предложения, вы всегда найдете себе собеседника. Заблудившись, узнаете, как добраться до нужного места. Возможно, найдете новых друзей, с которыми выстроятся отношения на долгие годы.

  • Интереснее станут путешествия. Взяв стандартный тур, увидите то, что доступно многим. Со знанием языка ваши возможности значительно расширятся.

Можете разнообразить досуг дополнительными экскурсиями без русскоговорящего переводчика. Или самостоятельно спланировать отдых, максимально подобрав условия под свои запросы и интересы.

  • Отель, трансфер, развлекательная программа – владея немецким, вам не составит труда забронировать номер на определенные даты и записаться на самые зрелищные экскурсии.      
  • Расширить свои лингвистические возможности. В список must have для современного человека входит знание нескольких языков. К базовому английскому или французскому достойным дополнением станет немецкий. Цифры говорят о многом: 120 миллионов человек во всем мире владеет deutsch. Не отставайте и вы.

Повышение самооценки. По мнению психологов, изучение иностранных языков – подспорье личностного развития и эффективное лекарство против неуверенности в себе. Выбрав немецкий, вы откроете для себя новые грани, много интересного.

  • Научная практика за рубежом. Студенты отечественных вузов активно участвуют в конференциях, саммитах, съездах молодых ученых в странах Европы. Германия, Дания, Швейцария не исключение. Хотите раскрыть потенциал, познакомить со своими трудами мировое сообщество – познавайте немецкий. Выбрав востребованное направление, вызовете интерес у зарубежных педагогов, научных сотрудников.
  • Обучение в Германии. Распространена практика обмена студентами и старшеклассниками. Но чтобы стать участником программы, необходимо владеть языком. И уровень должен позволять вам свободно выражать свои мысли, общаться на немецком. Пребывание в другой стране по запросу от школы или вуза предполагает не только проживание с экскурсиями, но и полноценный учебный процесс. Курсовые работы, рефераты, доклады, презентации – вы должны будете самостоятельно составлять работы и декламировать их содержание.
  • Поступление в европейские вузы. Решили, что хотите продолжить свое обучение за рубежом?Доступным и достойным аналогом престижных британских университетов считаются учебные заведения Германии. Для поступления необходимо хорошо сдать вступительные экзамены, среди которых в обязательном порядке – немецкий язык. Выбирая программу в языковой школе, озвучьте свои цели, и вам предложат курс, ориентированный на успешное поступление в вуз.
  • Карьерный рост. Устроившись на работу в международный концерн или российский филиал крупной немецкой компании, без знаний языка не обойтись. Особенно, если стремитесь занять руководящую должность. Владея deutsch, сможете свободно общаться с деловыми партнерами и коллегами из Германии, презентовать проекты, представлять интересы компании на специализированных форумах, семинарах, круглых столах.

Корпоративные поездки за рубеж. Кого отправляют в бизнес-туры и командировки по Европе? Конечно, самых способных сотрудников со знанием немецкого. Хотите войти в число счастливчиков – изучайте язык.

  • Работа переводчиком. Это одна из самых высокооплачиваемых и интересных профессий. Общение с топ-менеджерами международных компаний, музыкантами, артистами, политиками и общественными деятелями, путешествие по Европе, динамичный график и достойная оплата – всего этого добиваются опытные специалисты, в совершенстве владеющие немецким языком.
  • Стать педагогом. Преподаватели немецкого востребованы в вузах, школах, лингвистических центрах, в качестве частных репетиторов или через Скайп. Выбрав эту благородную профессию и став профессионалом в своем деле, вы всегда найдете работу. Педагоги из России, в совершенстве владеющие deutsch, зачастую требуются и  в учебных заведениях Германии.
  • Временная работа в Германии. После окончания вуза далеко не каждый устраивается на работу с хорошей зарплатой. Хотите накопить денег, получить достойную языковую практику и разнообразить свою жизнь – трудоустройтесь в Германии. Самые простые профессии бармена, официанта, парикмахера, мастера маникюра в Европе оплачиваются гораздо выше, чем в России.
  • Открыть свой бизнес. Имея хорошее финансовое подспорье, талант предпринимателя и знание немецкого, вы можете открыть для себя рынок Германии. Производство, дистрибуция, ритейл, сфера услуг – при грамотном управлении любое из направлений может занять крепкие позиции в Европе. Если вы владеете языком на базовом уровне, пройдите курсы бизнес-немецкого. Некоторые школы предлагают программы по специализациям: бухгалтерия, торговля, маркетинг.
  • Сменить место жительство. Германия – страна с одним из самых низких уровней миграции. Как правило, немцы довольны своим уровнем жизни и вряд ли согласятся на переезд. Страна действительно комфортна для проживания, чем привлекает иностранцев со всего мира.

Хотите найти свое место под солнцем в Германии – прежде всего, учите язык с упором на разговорную практику. Эффективный способ отточить живую речь – найти собеседника через Скайп или заниматься с репетитором.

  • Познать тонкости немецкой культуры. Художественные произведения, театральные постановки, кинематограф, музыка – чтобы прочувствовать каждое слово, жест, ноту, нужно знакомиться с культурой Германии в оригинале. Пьесы, романы, повести, поэмы культовых писателей Гейне, Гете, Шиллер, Гауф, Манн, Ремарк, Цвейг тоньше воспринимаются на родном языке.
  • Получить незабываемые впечатления и яркие эмоции на национальных праздниках и фестивалях. Германия славится хлебосольными пиршествами, зрелищными шоу-программами и карнавалами. Туристы со всего мира ежегодно съезжаются на Октоберфест – грандиозный праздник немецкого пива и сытных закусок.

Накануне Рождества даже самые маленькие улочки начинают сиять тысячами огней: мерцающие фонарики, светодиодные елки, арки из гирлянд, красиво оформленные витрины магазинов, фасады зданий. Заряжают праздничным настроением и торжества, проходящие на городских площадях, в скверах и парках. Хотите стать частью этого волшебства – приезжайте в Германию.

  • Посещать международные выставки и форумы. Немцам свойственно стремление к развитию, они по своей сути новаторы. Эта национальная особенность помогает знакомить мир с инновациями в сфере науки, промышленности, автомобильной индустрии, бьюти-сферы, электротехники, интернет-технологий. Немцам есть что показать, поэтому многие крупнейшие специализированные выставки проходят именно в Германии – ежегодно по 150 крупнейших мероприятий. Узнать о новинках обувного рынка и аксессуары – GDS.  Погрузиться в мир IT – CeBIT.

Увидеть инновации в сфере освещения и дизайна помещений – Light+Building. Учите язык и посещайте выставки, которые открывают множество возможностей для профессионального роста.

  • Шопинг-тур. Глобальный сэйл – мечта каждой модницы, которая охотиться за качественными и стильными брендовыми вещами. Если в России одежда Hugo Boss, Escada , Bogner, Bruno Banani по карману людям с высоким уровнем достатка, то распродажи стирают эти границы и делают брендовые вещи доступными для любого кошелька.Владея немецким языком, во время шопинг-тура в Германии вы совместите приятное с полезным – путешествие по стране, погружение в национальную культуру и выгодные покупки.
  • Выйти замуж/жениться. Немкам свойственна аккуратность, скрупулезность, внимательность. Немцы хорошие семьянины, заботливые мужья и отцы. Ранжируя ценности, житель Германии семью поставит на первое место. Хотите найти человека с подобными качествами – знакомьтесь с немцами. А для этого нужно знать язык, иначе полноценное общение будет невозможно.
Читайте также:  Ребенок в германии. сколько тратят немцы на содержание детей?

Получите удовольствие от обучения. Без сложностей освоят язык те, кто уже владеет английским – у них много общего, входят в одну лингвистическую группу.

Deutsch покажется гораздо проще в сравнении с французским, у которого сложная система времен и фонетика, поддающаяся далеко не каждому. Другими словами, выбирайте немецкий и определяйтесь с методом: курсы, репетитор, самостоятельный онлайн формат. А лучше всего комбинировать все три способа.

Немецкий по-своему красив, ритмичен и востребован в Европе. Совершенствуйтесь с deutsch, открывайте для себя новые возможности.

Популярные статьи:

Итальянский обладает особенной энергетикой и звучанием. Не зря он признан языком любви: мелодичный, ритмичный, темпераментный, с  красивыми…

Заучивание текстов – один из способов тренировки памяти и отработки произношения. Зачастую элементом домашнего задания становится зазубривание…

Испанский язык – один из самых популярных в мире, на нем разговаривают на территории Испании и в странах Латинской Америки, правда в них…

Источник: http://top100lingua.ru/blog/uroki/zachem-uchit-nemeckij-20-veskih-prichin

Трудно говорить по-немецки — типичные проблемы и проверенные решения

От изучения первых немецких слов до действительно беглой речи необходимо пройти долгий путь, на котором каждому осваивающему язык неизбежно встретятся определенные трудности.

Вам может показаться, что они уникальны, однако на самом деле список возможных препятствий к освоению разговорной речи вполне поддается систематизации, а значит и имеет вполне конкретные и проверенные многими людьми решения.

Проблема первая — перевод вашего словаря из актива в пассив.

Пассивный словарный запас — это слова, которые вы понимаете при чтении и воспринимаете на слух в речи других людей, но вот употребить их в собственных предложениях, увы, не можете. Его противоположность — активный словарь вы успешно используете в речи.

  Естественно, что пассив вы наращиваете в разы быстрее, чем переводите накопленные слова и выражения в актив, поэтому пугаться ситуации «всё понимаю, но сказать не могу» не стоит.

Универсальное решение — регулярный перевод небольших фрагментов текстов или хотя бы отдельных предложений на немецкий язык. Таким образом вы заставляете свой мозг употреблять изученные слова и выражения, а значит в подходящей ситуации он обязательно скажет вам спасибо. Одинаково полезен как устный, так и письменный перевод — лучше всего, если вы будете чередовать эти два вида.

Вторая трудность, которая подстерегает почти всех, кто изучает иностранные языки — это неуверенность в себе.

Вы потратили массу сил на изучение не только отдельных слов, но и разговорных фраз, однако как только дело доходит до практики, вас не покидает ощущение, что именно здесь вы не сможете подобрать подходящую конструкцию или не вспомните подходящего слова. Мы всегда боимся чего-то нового и разговор на иностранном языке, увы, не исключение.

Лучшее решение для данной проблемы — практика. Чем больше вы говорите на изучаемом языке (именно говорите, а не читаете и смотрите фильмы, хотя это очень полезно), тем быстрее вам удастся преодолеть пресловутый языковой барьер.

Здесь могут помочь владеющие немецким друзья, даже если они не носители языка, вы сумеете значительно улучшить свои коммуникативные навыки на изучаемом языке.

Если таких знакомых нет, возможно, стоит поискать разговорный клуб в вашем городе или отправиться на тематические форумы, где вы вероятно сможете найти такого же желающего подтянуть разговорные навыки и периодически общаться с ним в режиме онлайн.

Третьей проблемой часто становится излишний перфекционизм в изучении немецкого языка. Если по жизни вы привыкли всё делать «на 5», то вероятно и к освоению иностранного языка вы подходите основательно — штудируете учебники, изучаете словари, собираете идиомы.

Не забыли вы, вероятно, и о грамматических аспектах, в совершенстве изучив особенности употребления артиклей, предлогов и другие тонкости.

Всё это, несомненно, очень важно и нужно, но в ситуациях «живого» общения, когда вам необходимо что-то ответить собеседнику здесь и сейчас, может сыграть с вами злую шутку.

Вы начинаете мысленно строить фразу и тут же сталкиваетесь с добрым десятком вопросов относительно того, как лучше это сказать. А продираясь сквозь грамматические и идиоматические дебри, немудрено и вовсе позабыть мысль, которую вы хотели озвучить.

Важный совет в этом случае — будьте проще. Стремиться к чистой и безошибочной речи на немецком языке необходимо (а иначе в чём же состоит цель его изучения), но и бояться ошибок не стоит. Даже те, кто владеет им свободно, ошибаются, поэтому просто говорите.

Какие-то сомнения, возникающие у вас по ходу диалога, можно разрешить потом (например, уточнить в словаре точное значение определенной идиомы или заглянуть в грамматический справочник, чтобы убедиться, что вы выбрали правильный артикль), но они никак не помешают понять общий смысл сказанного вами.

Кстати, если вы говорите с носителем языка, не стесняйтесь уточнить у него интересующие моменты.


Последний аспект
, на который хочется обратить внимание, — время. Если именно его вам не хватает для более продвинутого изучения немецкого языка, стоит попытаться максимально включить его в свою повседневную жизнь хотя бы в виде пополнения пассивного словаря (о том, как перевести его в актив, говорилось выше).

Сделать это не так сложно, как вам кажется, — пара немецкоговорящих друзей в Фейсбуке, книга, которую вы давно хотели прочитать (главное, не поддавайтесь искушению прочесть её по-русски), чтение ленты новостей на немецком языке (если времени нет совсем, можно ограничиться просмотром заголовков) — этим действиям можно посвящать совсем немного времени каждый день и совсем скоро вы заметите результат.

Вооружившись этими знаниями самое время отправляться на покорение новых высот в освоении немецкого языка. Успеха в этом нелегком, но очень увлекательном деле я вам искренне желаю.

Если статья была вам полезна, не забудьте поделиться ею в соцсетях. Кстати, это один из возможных способов найти собеседника для разговорной практики на немецком языке — кто знает, может быть кто-то из ваших знакомых сейчас ломает голову как раз над такой же проблемой. Если у вас остались какие-либо сомнения и вопросы по поводу освоения разговорного немецкого, обращайтесь – я с удовольствием вам помогу

Источник: https://germanylife.ru/nemeckij-yazyk/trudno-govorit-po-nemecki-tipichnye-problemy-i-proverennye-resheniya.html

5 ошибок на пути к беглой речи

Добрый день!

Давайте поговорим сегодня о том, почему мы можем годами изучать иностранный язык и так и не научиться свободно говорить на нем. Разберем 5 самых распространенных причин.

Пассивная грамматика

Многие студенты  прекрасно знают теорию, грамматику, но не могут говорить. Они знают, как образуются времена, как строятся предложения, но не могут использовать эти знания в устной речи. Они говорят с большими паузами, не находят нужных слов, делают ошибки. Причина кроется в том, что их занятие языком сводится к чтению учебников грамматики немецкого языка и выполнению упражнений.

Слова списками

В наши дни в интернете можно найти множество сайтов по изучению языков. Часто упражнения направлены на заучивание отдельных слов. Можно так же найти готовые списки лексики по определенной теме. Часто студенты сами составляют такие списки, посмотрев сериал или прочтя статью.

Они учат эти слова наизусть в надежде пополнить свой словарный запас. Но, к сожалению, этот метод изучения языка не учит говорить. Через 2-3 дня слова, которые не используются активно, благополучно забываются. Оказывается, что все усилия были потрачены напрасно.

Здесь работает известная всем поговорка «Используй, а то потеряешь».

Пассивное аудирование

Наверняка ваши преподаватели советовали вам слушать аудиозаписи. Поэтому кто-то смотрит сериалы на немецком, кто-то слушает музыку, кто-то новости, аудиокниги. В интернете можно найти много материала на немецком языке.

 Но пассивное слушание помогает только прокачивать восприятие на слух, приучает лучше слышать. Но говорить при этом вы не научитесь. Те фразы, которые вы услышали и узнали, вы сможете, может быть, понять в следующий раз, но чтобы говорить их, нужен другой подход к аудированию.

Молчаливое слушание не развивает навыков говорения.

Отсутствие разговорной практики

Часто бывает так, что студенты тратят много времени на выполнение письменных упражнений, на чтение и на слушание подкастов. А вот разговорную речь они не тренируют, объясняя это тем, что практиковаться не с кем, так как по близости нет носителей языка. Другие студенты считают, что нужно сначала как следует выучить грамматику, чтобы не делать ошибок в разговоре и не позориться.

Но представьте себе ситуацию, что вы хотите научиться кататься на велосипеде. Будете ли вы для начала изучать литературу по физическим законам, позволяющим сохранить равновесие при езде? Будете ли вы часами смотреть, как катаются другие, чтобы понять, как они это делают? Или вы просто сядете и попробуете крутить педалями? Может быть, вы свалитесь пару раз, но только так научитесь кататься.

Негативные установки

От людей, которые изучают иностранные языки, я слышала много раз, высказывания типа: «… все понимаю, а сказать не могу…; …впадаю в ступор при вопросе иностранца…; …у меня нет способностей к иностранным языкам…; …я делаю еще слишком много ошибок…; …я еще знаю мало, чтобы начать говорить…» и так далее. Такие студенты дают сами себе негативные установки, порождающие страх и неуверенность.

Упражнение

Проанализируйте свои занятия немецким языком. Какие из вышеперечисленных ошибок делаете вы? Хотите знать, как с ними бороться? Читайте в следующих статьях.

Источник: http://onemetskom.ru/uchim-nemetskij-yazyk/beglo-govorit.html

Как научиться думать на немецком языке

Привет друзья. Чтобы научиться размышлять на немецком языке, нужно усердно тренироваться и использовать различные приёмы. Что поможет развить навык мышления на немецком языке? Давайте разберёмся вместе.

Иногда после интенсивных занятий в группе или самостоятельно мы замечаем, что в мыслях некоторые русские слова заменяются на… немецкие! Чаще всего это следствие «загруженности» мозга, который, как переполненный буфер компьютера, ведёт себя странно. Но не надо бояться, появление немецких слов в мыслях — это хороший признак для изучающих язык! Ваш ум тренируется, копит новую информацию и учится её использовать.

Рекомендуем прочитать: Как выучить немецкий язык самостоятельно

Как только вы заметили появление немецких слов в мыслях, встаёт вопрос: а можно ли научиться думать на неродном языке? Зачем нам уметь говорить и писать по-немецки вроде понятно: возможности для карьерного роста и общения значительно увеличиваются. Но вот зачем на нём ещё и думать?

Мы нашли несколько важных причин, чтобы начать осваивать этот полезный навык:

    1. Вы станете лучше говорить по-немецки

Всем ученикам знакомо чувство, когда хочется произнести фразу бегло и красиво, но вместо пламенной речи получается невнятное бормотание. Почему возникают трудности при использовании немецкого языка при том, что по-русски мы говорим без задержек и проблем? Ответ очевиден: слишком много усилий уходит на перевод мыслей с русского языка на немецкий.

Смотрите: вначале мы составляем русскую фразу, а потом, пытаясь выстроить верную грамматическую конструкцию, подставляем немецкие слова. Благо, если получается это сделать быстро, но в самый неподходящий момент упрямые слова не находятся, в спешке путаются времена. Возникают запинания и задержки в речи.

Ситуация значительно улучшится, если мы постараемся сразу установить прямые связи между тем, что видим и о чем думаем. Например, представьте мысленно предмет и быстро его назовите, но только не по-русски, а сразу по-немецки! Подумали, что собираемся сделать яичницу, и тут же составили фразу на немецком языке:

Я купил яблоки — Ich habe Äpfel gekauft

Профессиональные музыканты отмечают: если получается мысленно без фальши пропеть мелодию, тогда получится верно спеть её и голосом.

Вывод напрашивается сам собой. Чем чаще в размышлениях вы будете заменять русские слова немецкими, тем более беглой и уверенной будет ваша речь

    1. Всем полезно иногда выходить из зоны комфорта — это всесторонне развивает
Читайте также:  Здоровье по немецки. текст про здоровье на немецком языке.

Для гармоничного развития нужно тренировать все стороны своей личности. Давайте не забывать и об интеллектуальном аспекте персонального роста. Нередко после утренней зарядки мы ощущаем прилив бодрости и хорошего самочувствия.

Рассуждения на немецком языке можно сравнить с умственным фитнесом. После интенсивного урока с преподавателем немецкого языка появляется ощущение, что мышление стало более гибким и лёгким.

Когда вы начнёте думать на немецком языке, это ощущение станет ещё более заметным, ведь вы увеличиваете нагрузку, повышая сложность интеллектуальных упражнений.

Учимся думать по-немецки

Для успешного достижения цели лучше использовать комплексный подход.

Если вам кажется, что научиться думать по-немецки очень трудно, то уверяем: вы абсолютно правы! Это на самом деле тяжелый каждодневный труд. Кроме того, полноценный результат возможен только в случае полного погружения в немецкоязычную среду. Но если быть достаточно упорным и верить в победу, вы обнаружите, что всё возможно, нужно только сильно захотеть.

Предлагаем воспользоваться методами, которые помогают многим людям учиться думать по-немецки и достигать в этом ощутимых результатов.

    1. Всем знакома ситуация, когда хочется сказать фразу на немецком языке, но мы не знаем или не помним нужное слово. Обычно на помощь приходит русско-немецкий словарь, где мы находим русскому выражению немецкий эквивалент. В подобных случаях мы советуем использовать немецко-немецкий словарь, где дается не просто прямой перевод слова. В толковых словарях немецкого смысл слова объясняют описательным способом, простыми словами, чтобы любой человек мог понять. Так вы поймёте, что не обязательно называть предмет, можно дать ему определение или описать его, и собеседник вас поймёт. Используйте этот приём в своих размышлениях, чтобы не тормозить поток мыслей из-за незнания немецких слов.
    2. Отличным способом запомнить новые слова будет использование старых добрых стикеров. Посмотрите внимательно на вещи в своей квартире. Вероятно, остались ещё такие предметы, названия которых вы не знаете. Наклейте на них яркие стикеры с переводом, чтобы каждый раз не подглядывать в словарик. Когда вы запомните названия всех предметов, уберите стикеры и попробуйте выполнить следующее упражнение. Закройте глаза и выберите любой объект в квартире наугад. Откройте глаза и старайтесь в мыслях не произносить русские названия предметов. Если вы смотрите на зонтик, забудьте о том, что он называется «зонт». Пропустите ненужный процесс перевода и позвольте себе сразу мысленно произнести “Regenschirm”!
    3. Составляйте собственные фразы и предложения с выученными словами, чтобы мысленно комментировать происходящие с вами события. Пусть это будут слова и фразы, максимально приближенные к вашей повседневной жизни.
    4. Не зацикливайтесь на грамматике. Правила соблюдать нужно обязательно. Но для того, чтобы быстрее начать думать по-немецки, советуем в первое время упрощать грамматические конструкции. Вводите и отрабатывайте времена и устойчивые выражения постепенно, мысленно тренируя по нескольку раз новые фразы. Говорите простыми словами о сложных вещах, и этот навык поможет вам успешно преодолевать языковой барьер.
    5. Возвращаясь домой с работы или лёжа в постели перед сном, постарайтесь описать события дня на немецком языке. Для пользователей более «продвинутого» уровня предлагаем мысленно составить план дел на завтра, а следующим вечером отметить, что из этого плана вам удалось осуществить.
    6. Если вы меломан, подпевайте вслух и в уме любимым композициям. Постарайтесь услышать и понять, о чём поёт исполнитель. Можно разыскать в Интернете текст песни и перевести его, тогда вы будете осознанно петь слова, получая ещё большее удовольствие. Приятные эмоции способствуют хорошему запоминанию новых слов. Используйте немецкие выражения, не только напевая песню, но и при удобном случае в общении.
    7. По способу поведения в обществе психологи делят нас на две группы: экстраверты и интроверты. Экстраверты в своих проявлениях ориентированы вовне, они общительны и открыты миру. Интроверты любят побыть одни, труднее знакомятся, более медлительны и спокойны.

Учитывайте свои особенности — это поможет сэкономить время и усилия.

Интровертам, склонным больше думать, чем говорить, мы советуем:

      • Для начала проанализируйте темы своих размышлений. Обратите внимание, какие слова вы чаще всего используйте в своих размышлениях на русском, найдите этим словам эквивалент на немецком и старайтесь размышлять на немецком.
      • Если вы любите мыслить образами, описывайте картинки и эмоции, которые возникают в вашем воображении. Вероятно, этот процесс будет настолько увлекателен, что смена языка мышления пройдёт легко и естественно.
      • Заведите дневник или блог на немецком языке. Делитесь своими мыслями и чувствами, общайтесь в комментариях с друзьями. Продумывая пост или запись, вам придётся мысленно составлять немецкие выражения и фразы. Информация лучше запоминается, если имеет прямое отношение к нашей жизни. Поэтому вам будет легче извлекать нужные фразы из своей памяти в момент размышлений.

Открытым и общительным экстравертам советуем:

      • Найдите собеседника, который в состоянии вести диалог на немецком языке. Обсудите с ним интересную новость или фильм. Общайтесь с друзьями, родными, которые знают немецкий, с носителями языка. Пусть это будут обычные разговоры о жизни, ваших взглядах, полезно спорить и рассуждать вместе. Главное — добиться живого диалога, в котором, увлёкшись, вы забудете о языковом барьере и активируете словарный запас. Как правило, такие разговоры хорошо запоминаются и впоследствии не раз «всплывают» в мыслях.
      • Экстраверты склонны обращать внимание на внешний мир больше, чем на внутренний. Поэтому старайтесь мысленно комментировать то, что произвело на вас впечатление.
    1. Как правило, большую часть жизни мы проводим на работе. Познакомьтесь с рекомендациями, которые помогут учиться думать по-немецки людям разных профессий:
      • Если вы менеджер, проговаривайте мысленно ваше коммерческое предложение на немецком языке. Вдруг придётся продавать услугу иностранцам — вот и блеснёте умом.
      • Если вы сотрудник PR-отдела, попробуйте использовать немецкий язык во время обдумывания публичной речи. Это может пригодиться при подготовке презентации для иностранной аудитории.
      • Если вы работаете в отеле или ресторане, советуем репетировать на немецком языке не только привычные диалоги, но и фразы для решения проблем в случае форс-мажора. Такой навык сделает вас более уверенным в себе и поможет успешно справиться с трудной ситуацией.
      • Если же вы очаровательная хранительница домашнего очага, воспользуйтесь нашим методом со стикерами. Также рекомендуем мысленно и вслух пересказывать детские сказки. Как правило, в них используется несложная лексика, которой вы заодно сможете обучить и вашего малыша.

      Будьте уверены, умение думать и выражать мысли на немецком языке будет по достоинству оценено руководителем, клиентами и коллегами. А чтобы добиться хорошего результата, совершенствуйте навык мышления на немецком языке не только дома, но и на работе.

    2. Прекрасный способ начать размышлять на немецком языке — это научиться пересказывать материалы на немецком. Для этого рекомендуем:
      • Больше читайте на немецком языке. Выбирайте книги и журналы, содержание которых соответствует вашему уровню знаний.
      • Читайте то, о чём вы потом будете с удовольствием размышлять, чем сможете поделиться с другими людьми. Например, если вы сейчас всерьёз увлечены построением карьеры, выберите обучающую литературу, которая пригодится в работе. Попробуйте вслух пересказать прочитанный материал коллеге, который понимает немецкий язык. Так вы убьёте двух зайцев: вооружитесь новыми знаниями в своей области и разовьёте необходимый навык мышления.
      • Смотрите фильмы на немецком языке с субтитрами. Записывайте выражения, которые вам понравились, чтобы потом попытаться мысленно сделать пересказ просмотренного фильма, описать свои эмоции, сформировать главную мысль. Попробуйте описать, что общего у вас есть с героями ленты. Эффективной практикой будет посещение клубов и занятий, где вместе смотрят фильмы без перевода и после просмотра делятся впечатлениями.

Секрет успеха в регулярной практике. Верьте в себя и всё получится!

  1. Пишите письма на немецком языке. Очень действенный способ, ведь вам придётся заранее продумывать тему и текст письма. Как мы советовали выше, избегайте составлять сначала русские фразы, чтобы потом переводить их. Думайте и пишите сразу немецкими словами!

Подводя итог, отметим, что способов научиться размышлять по-немецки существует достаточно много. Главное в достижении успеха — это регулярная практика. И пусть вы не будете слагать стихи на немецком языке все дни напролёт. Но постепенно, от простого к сложному, продвигайтесь к достижению заветной цели. Экспериментируйте, и всё обязательно получится!

Как быстро заговорить на немецком

Источник: http://germanfox.ru/kak-nauchitsya-dumat-na-nemeckom.html

Как преодолеть боязнь говорить на немецком языке?

innalevenchukМы также продолжаем нашу тему самостоятельного изучения немецкого языка и сегодня поговорим о том, что же мешает нам начать говорить на иностранном языке?Проблема, с которой сталкиваются очень многие: и те, кто изучает немецкий язык самостоятельно, и те, кто занимается на курсах или с репетитором.Дело в том, что мы подсознательно стремимся к идеалу: говорить на иностранном языке в совершенстве, а уж если не получается, то лучше промолчать и не упасть в грязь лицом. Именно эта установка нас и губит.

Первое, что Вы должны понять, чем больше Вы ищете общения на немецком языке (даже когда только начали его изучать), тем быстрее Вы овладеете искусством этого самого общения. Только практика и живой разговор помогут Вам заговорить на немецком, и улучшить свои коммуникативные способности.

Вторая, на мой взгляд, очень важная ошибка и вытекающий из нее совет: не пытайтесь говорить на иностранном языке сложно. Не секрет, что зная родной язык в совершенстве или близко к этому, мы стараемся перенести нашу манеру общения и стиль общения и на иностранный язык. И…..

очень часто нас настигает разочарование. Почему? Просто наш словарный запас намного богаче в родном языке, нежели в иностранном. Поэтому, учитесь говорить проще и заменять незнакомые слова.

Нет, я не призываю Вас к примитивизму, хотя, на начальном этапе и это не возбраняется, просто советую Вам строить свое общение на иностранном языке, исходя из тех языковых возможностей, которые есть у Вас на данный момент.

Поверьте, это гораздо раньше приведет Вас к результату, чем Ваше “красивое молчание” на немецком языке, либо очередное разочарование в своих языковых способностях при разговоре, в котором Вы хотели высказаться метафорично.

Простой пример: Вы хотели бы сказать “Сегодня утром, встав с постели и посмотрев уголком глаза на улицу, я почувствовал нестерпимое желание учить немецкий язык”.Красивое предложение? Попробуйте перевести его сейчас спонтанно на немецкий язык…..Но, возможно, многие и на русском так бы не сказали.

Если Вы только начали изучать немецкий, то советую передать Вам это предложение гораздо проще: “Сегодня утром я встал и подумал, я хочу учить немецкий язык”. Суть осталась, cмысл не изменился, а сказать Вам стало гораздо проще, правда?

И теперь третье, очень очевидное правило, о котором многие почему-то забывают.

Язык – это всего лишь средство, инструмент общения. Мы учим язык, чтобы общаться и понимать друг друга. Оттого, что Вы допустите грамматическую ошибку, Ваш собеседник не перестанет Вас понимать, а наоборот, станет еще более внимательно слушать, а порой и помогать Вам выразить свою мысль.

Это говорит о том, что собеседник заинтересован в общении с Вами и ему не мешают Ваши проскальзывающие в речи неточности и ошибочки, ему гораздо важнее понять Вашу мысль, мнение, настрой…..

А напоследок один очень смешной пример из моей практики.

Приехали к нам как-то в гости иностранные студенты, поехали за город вместе с нашими студентами отдохнуть. Все вначале переживали, что не так хорошо владеют немецким и английским, как общаться-то будут…..

Представьте же мое удивление вечером, ближе к ночи, когда уже догорал костер и был распит последний ящик пива, вижу, сидят рядом два студента: наш и немец и о чем-то так с увлечением беседуют, размахивают руками, кивают, перебивают друг друга.

Удивление мое усиливается, когда я вспоминаю, что наш студент в начале дня сообщил мне, что единственный из группы не знает ни немецкого, ни английского….

Читайте также:  Немецкий свадебный суп. интересная история о супе.

А Вы спрашиваете как….

P.S. Данный пример не агитирует Вас использовать алкогольную продукцию с целью повышения разговорчивости на иностранном языке.

Я просто хотела сказать, что как только мы забываем о своих страхах и установках, говорить на иностранном языке становится ГОРАЗДО проще.

Источник: https://innalevenchuk.livejournal.com/18159.html

Почему живущие в Германии иностранцы не хотят учить немецкий?

В немецких СМИ сегодня довольно активно обсуждается вопрос о том, является ли проблемой распространенность английского языка в городах Германии.

Международное англоязычное издание The Local провело опрос среди экспатов на тему, должны ли иностранцы, проживающие в Германии, говорить по-немецки? Если должны, то по прошествии скольких лет пребывания в стране? А если они в принципе не видят в этом необходимости, то почему именно?

Хотя в целом консенсуса по вопросу определения идеального срока достигнуть не удалось, результаты опроса все же были любопытными. В общей сложности 43% респондентов считают, что говорить по-немецки нужно уже через 2-3 года. Однако 7% опрошенных заявили, что иностранцу в Германии вообще не обязательно говорить по-немецки.

Корреспонденты The Local решили более предметно пообщаться с разделяющими подобную точку зрения людьми из разных областей страны.

Отсутствие мотивации

Марта приехала из США и на протяжении четырех лет работает медсестрой на американской базе ВВС, размещающейся на юго-западе Германии. Своему неумению говорить по-немецки она особого значения не придает.

Плохой немецкий

Некоторые респонденты жалуются на то, что у них нет возможности применить свои языковые навыки на практике.

По словам Энтони, подобный опыт сделал его «более ленивым» в лингвистическом плане.

Молодой человек считает, что без продвинутого немецкого в баварской столице обойтись довольно легко, к тому же он завершает магистерскую программу на английском языке, на нем же разговаривают и все его друзья.

Энтони признает, что это затрудняет общение, например, с представителями властей или медиками, и говорит, что чувствует себя виноватым в том, что «живет здесь так долго и не сумел ассимилироваться».

 Друзья – тоже экспаты

31-летняя Алисия использует не много немецких слов и выражений в своей повседневной жизни, однако это ее не очень беспокоит. Год назад они с мужем, получившим работу на «Фольксвагене», переехали из США в Брауншвейг (Нижняя Саксония).

Алисия понимает, что с ее уровнем владения немецким она не в состоянии развивать дружеские отношения с местными жителями, используя их родной язык, и подчеркивает, что ее друзья-экспаты находятся в аналогичной ситуации.

На вопрос о том, влияет ли продолжительность проживания в стране на мотивацию к улучшению языковых навыков, Алисия ответила: «Да, безусловно».

Люди мира

Источник: https://germania.one/pochemu-zhivushhie-v-germanii-inostrancy-ne-hotjat-uchit-nemeckij/

Почему стоит учить немецкий язык

У каждого из нас свои причины изучения того или иного языка — учеба за границей, развитие карьеры, любовь к стране и ее культуре, список можно продолжать долго. Если же вы никак не можете выбрать, какой язык учить, то у нас есть несколько аргументов в пользу немецкого.

1. Немецкий — второй по популярности в Европе

Учить немецкий стоит только за то, что это один из самых популярных языков в Европе. Немецкий — родной для 100 млн европейцев. В одной только Германии проживает более 82 миллионов человек — больше, чем в других странах континета.

Кроме Германии немецкий имеет статус государственного в Австрии, Швейцарии, Бельгии, Люксембурге и Лихтенштейне. Путешествуя по Европе вы сможете легко общаться с жителями этих стран на их родном языке, чем доставите себе и им немалое удовольствие.

Также носителями этого языка являются жители северной Италии, восточной Франции, Нидерландов, Дании, Румынии и Чехии.

Если вы прекрасно владеете английским, и думаете, что он станет вашей палочкой-выручалочкой на все случаи жизни, то учтите, что далеко не все европейцы говорят по-английски. 

2. Немецкая экономика — крупнейшая экономика Европы

Германия находится на третьем месте в мире по общему объёму производства и промышленному производству, на втором месте по объёму экспорта и импорта (по данным Всемирного Банка на 2016 г.). Товар под маркой Сделано в Германии — гарантия качества, признанная во всем мире.

Германия производит машины и оборудование, которые составляют значительную часть немецкого экспорта. Здесь также развита сфера услуг, медицина, информационные и биотехнологии. В стране широко используются возобновляемые источники энергии и экологически чистые технологии. Этот опыт можно и нужно изучать и перенимать. 

Знание немецкого увеличивает возможности бизнеса. Германия — важный экономический партнер Украины. Более 120 немецких фирм работают на территории нашей страны.

3. Немецкий язык — доступ к информации

Немецкий язык — язык книг и интернета. Каждая десятая книга в мире печатается в Германии. В этой стране ежегодно издается около 80 000 новых книг. Немецкий издательский рынок уступает только китайскому и английскому.

По количеству издаваемых книг Мюнхен является вторым в мире после Нью-Йорка. При этом, лишь малый процент немецких книг переводится на другие языки — 10% на корейский и китайский, всего 5% на английский.

Так что знание немецкого откроет вам доступ к огромному объему информации.

Учитывая то, что немцы являются великими новаторами, их присутствие в интернете значительно. С 8 миллионами доменов, немецкий домен .de является вторым, уступая лишь домену с расширением .com.

4. Немецкий — язык науки и культуры

Немецкий — второй по использованию в научных кругах мира. Если вы планируете развивать академическую карьеру, знание немецкого будет очень кстати. 

Философия Канта, Ницше, Гегеля, многих других очень сильно повлияла на современное общество. Психологи Фрейд и Юнг навсегда изменили представление о нашем поведении. Огромное количество всемирно известных ученых из самых разных областей науки говорили на немецком языке: Альберт Эйнштейн, Макс Планк, Макс Борн, Генрих Герц, Конрад Цузе и т.д.

О культурном наследии немецкоговорящих стран также знают во всем мире. Немецкий — язык поэтов и мыслителей. Зная его, вы сможете наслаждаться трудами Ремарка, Манна, Кафки, Гёте и многих других в оригинале.

Бетховен, Бах, Моцарт говорили на всем понятном языке музыки, родным для них был все тот же немецкий.

5. Бесплатное образование в Германии

Несколько лет назад Германия отказалась от взимания платы за обучение в государственных ВУЗах. Правительство страны посчитало, что все люди должны иметь равные возможности доступа к высшему образованию.

Образование в немецких университетах бесплатное, правда, нужно платить взнос в размере 200-300 евро в семестр. Взамен студент получает проездной на общественный транспорт и целый ряд льгот. Страна принимает и иностранных студентов, которых немало — около 12% от общего количества, и процент продолжает расти.

Бонус: учить немецкий легче, чем вы думаете

Немецкий, как и любой другой язык, требует практики. И все же выучить его сможет каждый. Овладев системой звуков ты знаешь, как любое немецкое слово пишется, и как написанное слово читается.

Если вы уже успели выучить английский, у вас есть неоспоримое преимущество и в изучении немецкого. У этих двух языков один общий предок, из чего вытекают сходства в грамматике и лексике. Четыре немецких падежа также не испугают любого, кто владеет украинским и русским — у нас все гораздо сложнее.

Учите языки, одним английским уже никого не удивишь!

А еще, не стоит бояться этих знаменитых длинных слов, умлаутов и отделяемых приставок. Полюбите немецкий, и он обязательно ответит вам взаимностью. Поверьте, он того стоит.

Источник: http://towmuch.com/articles/pochemu-nuzhno-uchyt-nemetskyy-584.html

Фразы на немецком для успешного речевого общения

  1. Фразы на немецком для выражения просьбы
He могли бы Вы сказать… Könnten Sie nicht sagen…
Можно войти/обратиться/спросить/уйти? Darf ich rein/fragen/gehen?
Разрешите спросить? Gestatten Sie eine Frage?
Скажите, пожалуйста… Sagen Sie bitte…
У меня к вам просьба. Ich habe eine Bitte an Sie.
Будьте любезны/так добры… Seien Sie bitte so gut/nett/freundlich/lieb…
Мне хотелось бы… (+ инф.) Ich möchte… (+ Inf.).
He могли бы Вы мне помочь? Könnten Sie mir helfen?
Помогите мне, пожалуйста. Helfen Sie mir bitte!
Дайте (Покажите…; Скажите…) мне, пожалуйста; … Geben Sie (Zeigen Sie…; Sagen Sie…) mir bitte…
Подождите меня, пожалуйста! Warten Sie bitte auf mich!
Проводите меня, пожалуйста! Begleiten Sie mich bitte!

Ответные реплики 

Да, c удовольствием! Ja, gern (gerne).
Разумеется! Selbstverständlich!
Конечно! Natürlich!/Gewiss.
Пожалуйста, прошу Вас. Ich bitte herzlich.
Я в вашем распоряжении! Ich stehe Ihnen zur Verfügung.
Постараюсь сделать все, что в моих силах. Ich werde mein Bestes tun.
He могу. Ich kann nicht.
K сожалению, не могу. Ich kann leider nicht
  1. Немецкое выражение извинения
Извините, пожалуйста! Entschuldigen Sie bitte! Bitte, entschuldigen Sie mich!
Простите, пожалуйста! Verzeihen Sie mir bitte!
Простите за опоздание! Verzeihen Sie mir die Verspätung.
Я виноват./Это моя вина. Das ist meine Schuld.
Прошу прощения! Ich bitte um Verzeihung/ Entschuldigung!

Ответные реплики

Пожалуйста! Bitte sehr!
Ничего. Schon gut.
He стоит (извинения). Ist in Ordnung.
He за что (извиняться). Keine Ursache!
Hy что же поделаешь (поделать). Nichts zu machen.
  1. Фразы на немецком для выражения разрешения
Пожалуйста. Bitte.
Можно. Ja, natürlich.
Безусловно. Unbedingt.
Без сомнения. Zweifellos.
He беспокойтесь! Keine Sorgen.
Нет проблем. Keine Frage. Kein Problem!
Само собой разумеется. Selbstverständlich.
Входите! /Войдите! Herein. /Treten Sie ein.
  1. Немецкое выражение запрещения
Пожалуйста, не делайте этого! Bitte, tun Sie das nicht.
Нельзя. Das dürfen Sie nicht.
Нет. Nein.
Нет, нельзя. Nein, das geht so nicht.
  1. Фразы на немецком для выражения согласия, одобрения, радости, восторга
Без сомнения!/Бесспорно! Zweifellos!
Вы правы. Sie haben recht.
Именно так. Genau so! Eben!
Интересно!/Как интересно! Interessant!
Лучше поздно, чем никогда! Lieber später, als nie.
Правильно. Richtig.
Согласен (на). Einverstanden.
Договорились! Abgemacht!
Если Вы не возражаете. Wenn Sie nichts dagegen haben.
Приходите ко мне. Besuchen Sie mich.
Хорошо бы… Es wäre schön… + zu+ Inf.
Давайте сделаем перерыв. Wollen wir eine Pause machen?
Какой день Bac устраивает? Welcher Tag würde Ihnen passen?
Пятница Bac устроит? Wäre Ihnen der Freitag angenehm?
Bac это устраивает? Ist es Ihnen recht?

Ответные реплики

Спасибо/Охотно! Danke, gern.
Согласен! Einverstanden.
Договорились! Abgemacht.
C удовольствием принимаю Ваше приглашение. Ich nehme Ihre Einladung mit Vergnügen an.
Я не возражаю/Я не против/ Ничего не имею против. Ich bin nicht dagegen/Ich habe nichts dagegen.
He знаю, смогу ли я. Ich weiß nicht, ob ich kann.
Подождите минутку! Warten Sie bitte einen Moment/einen Augenblick.
Это меня вполне/отлично устраивает. Das passt mir ausgezeichnet.
Это очень кстати. Das kommt mir sehr gelegen.
Очень сожалею, но… Ich bedauere sehr, aber…
K сожалению, вынужден отказаться. Zu meinem Bedauern muss ich ablehnen.
K сожалению, не могу принять Ваше приглашение. Ich kann Ihrer Einladung leider nicht folgen.
  1. Немецкое выражение благодарности
Спасибо за приглашение. Danke für die Einladung.
Спасибо за гостеприимство. Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit/Gastfreundschaft.
Большое спасибо. Danke schön. Ich danke vielmals/sehr.
Огромное спасибо за Вашу помощь. Recht vielen Dank für Ihre Hilfe.
Спасибо/Благодарю за внимание! Ich danke Ihnen für Ihre Aufmerksamkeit.

Ответные реплики

Пожалуйста. Bitte/Bitte sehr/Bitte schön.
He стоит (He за что) благодарить. Nichts zu danken.
(Был) рад помочь Вам. Gern geschehen.
  1. Фразы на немецком для выражения отказа, несогласия
Думаю, что нет. Ich glaube, nein.
Вы ошибаетесь, извините. Entschuldigen Sie, aber Sie irren sich.
Жаль, но не могу. Schade, aber ich kann das nicht.
Извините, Вы не правы. Entschuldigung, aber Sie haben nicht recht.
Я занят(a), к сожалению. Leider bin ich beschäftigt.
Это невозможно. Das ist unmöglich.
Мы вынуждены отказаться. Wir sind gezwungen, uns zu weigern/abzusagen.
Мы не согласны с Вами. Wir sind mit Ihnen nicht einverstanden.
Что касается меня, то я против. Was mich betrifft, so bin ich dagegen.
Это бесполезно. Das ist nutzlos.
Это запрещено. Das ist verboten.
Я другого мнения. Ich bin einer anderen Meinung.
Я не могу. Ich kann nicht.
Я не хочу. Ich will nicht.

Источник: http://deseite.ru/vyirazheniya-dlya-uspeshnogo-rechevogo-obshheniya/

Ссылка на основную публикацию